Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een zelfde onderwerp verscheidene " (Nederlands → Frans) :

2. Wanneer over een zelfde onderwerp verscheidene voorstellen zijn ingediend, hebben die voorstellen voorrang die in stemming kunnen worden gebracht zonder de aanneming van de andere uit te sluiten, te beginnen met die met de verste strekking.

2. Quand plusieurs propositions sont faites sur un même objet, les propositions qui peuvent être mises aux voix sans exclure le vote des autres ont la priorité, à commencer par celle qui a le plus d'étendue.


Ik ben van oordeel dat de Raad van State zich heeft uitgesproken en nooit een andere uitspraak doet over een zelfde onderwerp.

J'estime que le Conseil d'État s'est prononcé et qu'il ne rendra pas un autre avis sur le même sujet.


1. Wat de vraag of mijn aandacht reeds is gevestigd op dit fenomeen betreft, wens ik te verduidelijken dat senator Tommelein eerder reeds een vraag over het zelfde onderwerp heeft gesteld waarop mijn voorganger al heeft geantwoord (5-4972).

1. En ce qui concerne la question de savoir si mon attention a déjà été attirée par ce phénomène, je tiens à préciser que le sénateur Tommelein a déjà posé une question sur le même sujet à laquelle mon prédécesseur a déjà répondu (5-4972).


Ik verwijs voor deze vraag graag het geachte lid naar het antwoord dat reeds gegeven werd op vraag nr 4-6646 van de heer Senator Van Overmeire over het zelfde onderwerp .

Je prie l’honorable membre de se référer à la réponse que j’ai donnée à la question n° 4-6646 de monsieur le Sénateur Van Overmeire, relative au même objet.


Wanneer de stemverklaringen over een bepaald onderwerp van start gegaan zijn, aanvaardt de Voorzitter in beginsel – ik zeg duidelijk: in beginsel – geen nieuwe sprekers meer voor het zelfde onderwerp. Aangezien dit onderwerp echter zo gevoelig ligt, stel ik voor dat we van deze regel afwijken en het woord verlenen aan alle collega’s ...[+++]

Quand les explications de vote ont commencé sur un sujet, en principe – je dis bien en principe – la Présidence ne prend plus d'orateurs sur le même sujet, mais vu la sensibilité et le sujet, je vous propose de déroger à cette règle et de donner la parole à tous les collègues qui l'ont demandée.


Nu heeft de Europese Commissie zojuist een document uitgebracht – vandaag gedagtekend – waarin aangegeven wordt dat bij de onderhandelingen tussen de EU en Marokko over de sectoren visserij en voedingsmiddelenindustrie vooruitgang wordt geboekt. Nu zou ik graag willen weten of de voorzitter van de SD-Fractie vanmorgen naar deze zelfde onderhandelingen verwees toen hij onderhandelingen gebruikte als argument om Aminatanou Haider – d ...[+++]

Vu qu’un document de la Commission vient de sortir, daté d’aujourd’hui même, faisant état de progrès dans les négociations UE-Maroc concernant l’industrie agroalimentaire et le secteur de la pêche, je voudrais savoir si ce sont ces négociations auxquelles le président du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen faisait référence ce matin lorsqu’il a utilisé les négociations comme argument pour retirer de l’ordre du jour d’aujourd’hui la question relative à Aminatou Haidar, la militante sahraouie qui est en grève de la faim depuis 32 jours et qui se trouve actuellement entre la vie et la mort.


De gelijktijdige organisatie van een Europese week op communautair niveau en in elke lidstaat en kandidaat-lidstaat overeenkomstig artikel 8 over een zelfde onderwerp met betrekking tot de gelijkheid van mannen en vrouwen, gecoördineerd door de Commissie en geleid door de verantwoordelijke autoriteit in elke lidstaat.

L'organisation d'une semaine européenne de l'égalité, se déroulant simultanément, sur le même thème, au niveau communautaire et dans tous les États membres ainsi que dans les pays candidats conformément à l'article 8 , coordonnée par la Commission et dirigée par les autorités responsables dans chaque État membre.


De gelijktijdige organisatie van een Europese week op communautair niveau en in elke lidstaat over een zelfde onderwerp met betrekking tot de gelijkheid van mannen en vrouwen, gecoördineerd door de Commissie en geleid door de verantwoordelijke autoriteit in elke lidstaat.

L'organisation d'une semaine européenne de l'égalité, se déroulant simultanément, sur le même thème, au niveau communautaire et dans tous les États membres, coordonnée par la Commission et dirigée par les autorités responsables dans chaque État membre.


De gelijktijdige organisatie van een Europese week op communautair niveau en in elke lidstaat, met inbegrip van de kandidaat-lidstaten over een zelfde onderwerp met betrekking tot de gelijkheid van mannen en vrouwen, gecoördineerd door de Commissie en geleid door de verantwoordelijke autoriteit in elke lidstaat.

L'organisation d'une semaine européenne de l'égalité, se déroulant simultanément, sur le même thème, au niveau communautaire et dans tous les États membres ainsi que dans les pays candidats , coordonnée par la Commission et dirigée par les autorités responsables dans chaque État membre.


Op 17 oktober heb ik over het zelfde onderwerp een vraag gesteld en toen heeft de heer Duquesne geantwoord.

J'ai posé une question sur le même sujet le 17 octobre dernier et c'est M. Duquesne qui m'a répondu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een zelfde onderwerp verscheidene' ->

Date index: 2024-02-27
w