Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een ruime artistieke faam beschikken " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt immers dat een gewestelijke bepaling kan voorschrijven dat een gemeente of een groep van gemeenten in vergelijking met de andere gemeenten van het gewest over minder bevoegdheden of over een minder ruime autonomie zal beschikken, wanneer het onderscheid noodzakelijk is (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, pp. 20-21, en nr. 2-709/7, p. 12; Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 1280/003, pp. 10-11).

Il ressort en effet des travaux préparatoires qu'une disposition régionale peut prévoir qu'une commune ou une série de communes disposera de moins de compétences ou d'une moins grande autonomie par rapport aux autres communes de la région lorsque cette différenciation s'impose (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, pp. 20-21, et n° 2-709/7, p. 12; Doc. parl., Chambre, 2000-2001, n° 1280/003, pp. 10-11).


Om als lid van de regionale prioriteitencommissie te kunnen worden benoemd tot ervaringsdeskundige als vermeld in het eerste lid, 1°, moet het kandidaat-lid aantonen dat hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° door dagelijkse, doorleefde en persoonlijke ervaring een affiniteit opgebouwd hebben met de welzijnssector in het algemeen en met de sector van personen met een handicap in het bijzonder; 2° over een ruim empathisch vermogen beschikken ten aanzien van verschillende doelgroepen, leeftijdscategorieën en sociale situaties; 3 ...[+++]

Pour être désigné expert du vécu au sens de l'alinéa 1, 1°, au sein de la commission régionale des priorités, le candidat-membre doit répondre à une des conditions suivantes : 1° avoir acquis une affinité, grâce aux expériences journalières, vécues et personnelles, avec le secteur de l'aide sociale en général et avec le secteur des personnes handicapées en particulier ; 2° être doté d'une empathie très développée à l'égard des différents groupes-cibles, catégories d'âge et situations sociales ; 3° être capable de dépasser ses propre ...[+++]


Het Europees Hof wees erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (Ahrens, voormeld, §§ 69-7 ...[+++]

La Cour européenne a souligné que la matière en cause ne faisait pas l'unanimité au sein des Etats membres du Conseil de l'Europe, de sorte que ces derniers jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (Ahrens, précité, §§ 69-70 et 89; Kautzor, précité, §§ 70-71 et 91).


Vraag nr. 6-889 d.d. 17 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ruim twee derde van de in Nederland gestolen kunst en antiek kan nauwelijks worden opgespoord, doordat slachtoffers vaak niet beschikken over exacte gegevens of foto's van de gestolen objecten.

Question n° 6-889 du 17 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans plus de deux tiers des cas, il est impossible de rechercher les œuvres d'art et antiquités dérobées aux Pays-Bas parce que, très souvent, les victimes ne disposent pas de données précises ou de photos des objets volés.


Vraag nr. 6-888 d.d. 17 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ruim twee derde van de in Nederland gestolen kunst en antiek kan nauwelijks worden opgespoord, doordat slachtoffers vaak niet beschikken over exacte gegevens of foto's van de gestolen objecten.

Question n° 6-888 du 17 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Dans plus de deux tiers des cas, il est impossible de rechercher les œuvres d'art et antiquités dérobées aux Pays-Bas parce que, très souvent, les victimes ne disposent pas de données précises ou de photos des objets volés.


Reizigers vanuit De Panne en Brussel-Zuid beschikken zodoende over dit totaal treinaanbod: i) een snelle halfuurverbinding op de piekuren: - 2 x rechtstreeks (1 uur 50'); - 2 x met overstap in Gent Sint-Pieters (1 uur 53'); ii) buiten de piekuren: - verbinding met ruime overstap in Gent Sint-Pieters (17') elk uur van de dag (2 uur 2'); - voor de klanten die liever niet overstappen: rechtstreekse verbinding e ...[+++]

Les voyageurs en provenance de La Panne et de Bruxelles-Midi disposent ainsi en tout de l'offre de trains: i) une liaison bi-horaire rapide aux heures de pointe: - 2 trains directs (1 heure 50'); - 2 trains avec correspondance à Gand Saint-Pierre (1 heure 53'); ii) en dehors des heures de pointe: - une liaison avec large temps de correspondance à Gand Saint-Pierre (17') toutes les heures de la journée (2 heures 2'); - pour les clients qui préfèrent ne pas prendre de correspondance: une liaison directe toutes les heures de la journé ...[+++]


Opdat een ERIC zijn taken zo doeltreffend mogelijk kan uitoefenen, moet het vanaf de dag waarop de beschikking tot oprichting ervan in werking treedt, rechtspersoonlijkheid hebben en over een zo ruim mogelijke rechtsbevoegdheid beschikken.

Pour qu’un ERIC puisse exercer ses activités de la manière la plus efficace possible, il devrait être doté de la personnalité juridique et de la capacité juridique la plus large, à partir du jour où la décision de création entre en vigueur.


Opdat een ERIC zijn taken zo doeltreffend mogelijk kan uitoefenen, moet het vanaf de dag waarop de beschikking tot oprichting ervan in werking treedt, rechtspersoonlijkheid hebben en over een zo ruim mogelijke rechtsbevoegdheid beschikken.

Pour qu’un ERIC puisse exercer ses activités de la manière la plus efficace possible, il devrait être doté de la personnalité juridique et de la capacité juridique la plus large, à partir du jour où la décision de création entre en vigueur.


een voldoende aantal inwoners bereiken (ten minste 10 000 personen), en beschikken over de nodige ondersteunende structuren en over een ruim en degelijk partnerschap om innoverende en duurzame programma's voor stadsontwikkeling uit te voeren.

Viser une masse critique de population (au moins 10 000 personnes), disposer des structures de soutien suffisantes et d'un partenariat large et solide pour mettre en œuvre des programmes de développement urbain innovants et durables.


Over het communautaire initiatief LEADER+ (2000-2006) was het Comité van mening dat het algemene plan doeltreffend en vernieuwend moet zijn en (eerste onderdeel: territoriale strategieën voor plattelandsontwikkeling) over een zo ruim mogelijk budget dient te beschikken.

En ce qui concerne l'initiative communautaire LEADER+ (2000-2006), le Comité a estimé que le plan global doit être efficace, novateur et devrait bénéficier (le premier volet : stratégies territoriales de développement rural) de l'enveloppe financière la plus importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een ruime artistieke faam beschikken' ->

Date index: 2021-01-15
w