Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een psychiatrisch departement te beschikken waar personen " (Nederlands → Frans) :

Het kan toch nuttig zijn om over een psychiatrisch departement te beschikken waar personen in loco kunnen worden behandeld voor tijdelijke of chronische pathologieën, maar voor wie internering in ieder geval niet gerechtvaardigd is.

Il peut quand même s'avérer utile de disposer d'un département psychatrique permettant de traiter in loco les personnes pour des pathologies, qu'elles soient temporaires ou chroniques, mais qui n'ont en tout cas pas justifié un internement.


Vermits een aantal diensten van het departement niet beschikken over statistieken, die toelaten te zeggen welke individuele bedragen werden betaald aan de onderscheiden advocaten, wordt hieronder een globaal bedrag meegedeeld van de in voormelde periode betaalde advocatenkosten, dit weliswaar opgesplitst per instantie, waar de zaken aanhangig werden ...[+++]

Étant donné que certains services du département ne disposent pas de statistiques qui permettent de préciser les montants individuels payés aux différents avocats, le montant global des frais d’avocats payés au cours de cette période est communiqué ci-dessous, subdivisé par juridiction devant laquelle les affaires ont été portées, étant les cours et tribunaux, le Conseil d'État et la Cour constitutionnelle.


De beroepen bij de Raad kunnen door de volgende personen worden ingesteld : 1° de aanvrager van de vergunning of van het as-builtattest, respectievelijk de persoon die beschikt over zakelijke of persoonlijke rechten ten aanzien van een constructie die het voorwerp uitmaakt van een registratiebeslissing, of die deze constructie feitelijk gebruikt; 2° de bij het dossier betrokken vergunningverlenende bestuursorganen; 3° elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als ...[+++]

Les recours auprès du Conseil peuvent être introduits par les personnes suivantes : 1° le demandeur de l'autorisation ou de l'attestation as-built, respectivement la personne disposant de droits réels ou personnels à l'égard d'une construction qui fait l'objet d'une décision d'enregistrement, ou qui utilise cette construction de fait; 2° les organes administratifs accordant l'autorisation associés au dossier; 3° toute personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients; 4° des associations dotées d'une compétenc ...[+++]


Er dient opgemerkt te worden dat deze cijfers enkel de belangrijke gevallen van bijstand dekken; een aantal dossiers wordt rechtstreeks afgehandeld door de consulaire post, zonder tussenkomst van Brussel. 2. De overgrote meerderheid van personen die consulaire bijstand genoten van de Belgische posten in het buitenland en van de dienst consulaire bijstand van mijn departement beschikken over de ...[+++]

Il est à noter que ces chiffres couvrent les cas d'assistance les plus significatifs; un certain nombre de dossiers moins substantiels sont directement réglés par le poste consulaire, sans intervention de Bruxelles. 2. La grande majorité des personnes ayant bénéficié d'une assistance consulaire des Postes belges et du service d'assistance consulaire de mon département, possèdent la nationalité belge.


Daarnaast vindt deze evaluatie, die verschillend is naargelang het kader, zijn bestaansreden in de taken die op elk niveau van de organisatie worden uitgevoerd: daar waar een agent van politie enkel eenvoudige rapporten zal moeten opstellen of eventueel standaard formulieren zal moeten invullen, zal een inspecteur van politie over zekere redactionele capaciteiten moeten beschikken ...[+++]

Par ailleurs, cette évaluation différenciée selon le cadre trouve ses fondements dans les missions opérées à chacun des niveaux de l'organisation: là où un agent de police ne devra rédiger que des rapports simples voire éventuellement des formulaires préremplis, l'inspecteur de police devra posséder certaines capacités rédactionnelles plus approfondies (par exemple rédaction de procès-verbaux, audition de personnes, etc.).


Dat is een bijzonder vervelende situatie: die personen kunnen niet aan de slag in de sector, waar er handen te kort zijn, en mislopen bovendien inkomsten, omdat ze niet beschikken over de voor hun indiensttreding vereiste documenten.

Cette situation est extrêmement problématique car elle empêche ces personnes de travailler dans un secteur en pénurie et les prive de ressources, faute des documents nécessaires à leur embauche.


Wanneer het personen betreft die niet over een woon- of verblijfplaats in België beschikken, dienen deze personen een gelijkwaardig document van de lidstaat van de Europese Unie waar zij hun woon- of verblijfplaats hebben, over te leggen;

S'il s'agit de personnes qui ne disposent pas d'un domicile ou d'une résidence en Belgique, elles doivent présenter un document équivalent de l'État membre de l'Union européenne où elles ont leur domicile ou leur résidence;


Mevrouw Tilmans verwijst naar pagina 20 van de beleidsnota van de staatssecretaris (stuk Kamer, 2008-2009, nr. 52-1529/018) waar het volgende wordt gezegd : « Bovendien zal de staatssecretaris in samenwerking met de ministers die op federaal en regionaal niveau bevoegd zijn voor personen met een handicap en arbeid een voorstel van resolutie indienen waarin ze vraagt om te beschikken over recurrente statistische gegevens over de tew ...[+++]

Mme Tilmans renvoie à la page 20 de la note de politique de la secrétaire d'État (do c. Chambre, 2008-2009, nº 52-1529/018), où l'on peut lire ce qui suit: « De plus, en collaboration avec les ministres compétents en matière de politique aux personnes handicapées et de politique d'emploi aux niveaux fédérés et fédéral, la secrétaire d'État déposera une proposition de résolution demandant à disposer de données statistiques récurrent ...[+++]


Wanneer het personen betreft die niet over een woon- of verblijfplaats in België beschikken, dienen deze personen een gelijkwaardig document van de lidstaat van de Europese Unie waar zij hun woon- of verblijfplaats hebben, over te leggen;

S'il s'agit de personnes qui ne disposent pas d'un domicile ou d'une résidence en Belgique, elles doivent présenter un document équivalent de l'État membre de l'Union européenne où elles ont leur domicile ou leur résidence;


20. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat mensen met een geestelijke handicap zijn onderworpen aan een willekeurige opsluiting in psychiatrische ziekenhuizen, en over omstandigheden die niet aan de eisen voldoen en het gebrek aan de nodige zorg in veel psychiatrische ziekenhuizen en andere instellingen waar mensen ...[+++]t een geestelijke handicap verblijven; verzoekt Roemenië om deze situatie zeer dringend aan te pakken en te zorgen dat ziekenhuizen en instellingen over voldoende middelen beschikken voor behandeling en behoorlijke levensomstandigheden;

20. exprime de vives préoccupations concernant les personnes atteintes de handicap mental qui font l'objet de détention arbitraire dans les hôpitaux psychiatriques et devant les conditions et l'absence de soins appropriés dans de nombreux hôpitaux psychiatriques et autres institutions pour handicapés mentaux; invite la Roumanie à examiner cette situation de toute urgence et à veiller à ce que tous les hôpitaux et toutes les institutions disposent de ressources suffisantes pour assurer les soins et des conditions d'existence décentes; ...[+++]


w