Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Procedureel
Procedureel recht
Procedureel redeneren
Procedureel symbool
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «over een procedureel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de a ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die wer ...[+++]

« [Le] processus décisionnel sera renforcé pour les condamnés aux peines les plus lourdes, à savoir les personnes condamnées à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mises à disposition. Les juges devront prendre une décision sur laquelle ils marquent tous leur accord. La décision doit donc être prise à l'unanimité. Actuellement, une majorité simple suffit. De plus, 2 juges du fond viendront compléter le TAP [tribunal d'application des peines] lorsque celui-ci doit examiner le cas d'une personne condamnée à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mise à disposition. Il s'agit de 2 juges correctionnels, qui se prononcent quotidiennement sur la fixation des peines et qui sont donc bien fam ...[+++]iliarisés avec la problématique. Ils assisteront le juge de l'application des peines et les 2 juges non professionnels (assesseurs spécialisés en matière pénitentiaire et en réinsertion). Les dispositions en projet visant à rendre plus stricte la procédure sont toutes de nature procédurale et, par conséquent, s'appliquent immédiatement. Dès lors, elles pourront s'appliquer aux personnes qui ont déjà été condamnées. Le ministre souligne que le durcissement de la modalité d'exécution de la peine dont il est question se limite à la catégorie réduite des délinquants les plus dangereux contre lesquels la société doit être protégée davantage » (Doc. parl., Chambre., 2012-2013, DOC 53-2603/004, p. 8).


De inflatie aan cassatieberoepen wordt niet alleen verklaard door het ontbreken van een defensief procedureel formalisme of door het verdwijnen van de klassieke barrières, zoals de afschaffing van de betekening door de rechters aan het Koningsplein, maar ook door de toename van de middelen buiten het Wetboek van strafvordering om (wet op de voorlopige hechtenis, wet op het Europees aanhoudingsbevel, wet op de strafuitvoering, vreemdelingenwet) en in dat wetboek (openen van het onmiddellijk cassatieberoep tegen een aantal voorbereidend ...[+++]

L'inflation des pourvois s'explique non seulement par l'absence de formalisme procédural défensif ou la disparition des barrières classiques, telle l'abolition de la signification par les juges de la place Royale, mais également par la multiplication des recours hors du Code d'instruction criminelle (loi sur la détention préventive, loi sur le mandat d'arrêt européen, loi sur l'exécution des peines, loi relative aux étrangers) et à l'intérieur de ce code (ouverture du pourvoi immédiat contre une série d'arrêts préparatoires et d'instruction et institutionnalisation par la loi du débat sur les nullités à toutes les étapes de la procédure) ...[+++]


Het resultaat zou dan ook een procedureel dualisme zijn, waarbij het maar de vraag is of de Raad zelfs op middellange termijn over voldoende knowhow en personeel zal kunnen beschikken om de vaak complexe schadeclaims te beoordelen.

Il en résulterait dès lors un dualisme procédural tel qu'on pourrait même se demander si le Conseil pourrait disposer, à moyen terme, du savoir-faire et du personnel suffisants pour se prononcer sur des actions en réparation qui présentent souvent un caractère complexe.


De inflatie aan cassatieberoepen wordt niet alleen verklaard door het ontbreken van een defensief procedureel formalisme of door het verdwijnen van de klassieke barrières, zoals de afschaffing van de betekening door de rechters aan het Koningsplein, maar ook door de toename van de middelen buiten het Wetboek van strafvordering om (wet op de voorlopige hechtenis, wet op het Europees aanhoudingsbevel, wet op de strafuitvoering, vreemdelingenwet) en in dat wetboek (openen van het onmiddellijk cassatieberoep tegen een aantal voorbereidend ...[+++]

L'inflation des pourvois s'explique non seulement par l'absence de formalisme procédural défensif ou la disparition des barrières classiques, telle l'abolition de la signification par les juges de la place Royale, mais également par la multiplication des recours hors du Code d'instruction criminelle (loi sur la détention préventive, loi sur le mandat d'arrêt européen, loi sur l'exécution des peines, loi relative aux étrangers) et à l'intérieur de ce code (ouverture du pourvoi immédiat contre une série d'arrêts préparatoires et d'instruction et institutionnalisation par la loi du débat sur les nullités à toutes les étapes de la procédure) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Maffei antwoordt dat, van zodra de wet bepaalt dat een straf met uitstel kan worden uitgesproken, eventueel mits opgelegde voorwaarden, een procedureel systeem duidelijkheid moet verschaffen over wat er gebeurt als de betrokkene de voorwaarden niet naleeft.

M. Maffei répond qu'à partir du moment où la loi dispose qu'une peine peut être prononcée avec sursis, moyennant éventuellement certaines conditions, il faut qu'un régime procédural précise ce qu'il advient si l'intéressé ne respecte pas les conditions.


De heer Maffei antwoordt dat, van zodra de wet bepaalt dat een straf met uitstel kan worden uitgesproken, eventueel mits opgelegde voorwaarden, een procedureel systeem duidelijkheid moet verschaffen over wat er gebeurt als de betrokkene de voorwaarden niet naleeft.

M. Maffei répond qu'à partir du moment où la loi dispose qu'une peine peut être prononcée avec sursis, moyennant éventuellement certaines conditions, il faut qu'un régime procédural précise ce qu'il advient si l'intéressé ne respecte pas les conditions.


Wanneer een nationale toezichthoudende autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere nationale toezichthoudende autoriteit genomen/niet genomen maatregel op gebieden bepaald in de wetgevingshandelingen van de Unie overeenkomstig die verordeningen, en de desbetreffende wetgevingshandeling samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door de nationale toezichthoudende autoriteiten van meer dan een l ...[+++]

Lorsqu'une autorité nationale de surveillance n'est pas d'accord avec une procédure ou le contenu d'une mesure ou l'absence de mesure d'une autre autorité nationale de surveillance dans des domaines précisés dans les actes législatifs de l'Union conformément auxdits règlements, et que les actes législatifs en vigueur exigent une coopération, une coordination ou une prise de décision commune par les autorités nationales de surveillance de plus d'un État membre, l'AES concernée devrait pouvoir, à la demande de l'une des autorités nationales de surveillance concernées, aider celles-ci à trouver ...[+++]


Wanneer een bevoegde autoriteit in procedureel of inhoudelijk opzicht van mening verschilt over door een andere bevoegde autoriteit genomen/niet genomen maatregelen op in de rechtshandelingen van de Unie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1093/2010, Verordening (EU) nr. 1094/2010 en Verordening (EU) nr. 1095/2010 bepaalde gebieden waar de toepasselijke wetgeving samenwerking, coördinatie of gezamenlijke besluitvorming door nationale bevoegde autoriteiten van meer dan een l ...[+++]

Lorsqu’une autorité compétente n’est pas d’accord avec une procédure ou le contenu d’une mesure ou l’absence de mesure d’une autre autorité compétente dans des domaines précisés dans les actes législatifs de l’Union, conformément au règlement (UE) no 1093/2010, au règlement (UE) no 1094/2010 et au règlement (UE) no 1095/2010, et lorsque la législation en vigueur exige la coopération, la coordination ou la prise de décision commune par les autorités nationales compétentes de plus d’un État membre, les AES, à la demande de l’une des autorités compétentes concernées, devraient pouvoir aider les autorités à ...[+++]


- op procedureel gebied moet rekening houdend met de diversiteit van de agentschappen en de verschillende belangen van de landen, met elk van de landen worden nagegaan op welk ogenblik hun deelname wenselijk en mogelijk is, waarna over een bilaterale overeenkomst kan worden onderhandeld.

- sur le plan procédural, compte tenu de la diversité des agences et de l'intérêt variable des pays, il conviendra d'évaluer, avec chacun d'entre eux, à quel moment sa participation s'avérera souhaitable et possible et engager alors la négociation d'un accord bilatéral.


Al bestaat er een onderscheid inzake de wijze waarop over het recht op tegemoetkoming wordt beslist en heeft dat onderscheid ook gevolgen op procedureel vlak, toch is dat onderscheid redelijk verantwoord, gelet op de aanzienlijke verschilpunten inzake het recht op tegemoetkomingen aan gehandicapten en het recht op socialezekerheidsuitkeringen aan gerechtigden die hierop een beroep kunnen doen op grond van het presteren of geprestee ...[+++]

S'il existe une distinction au niveau de la façon dont les décisions sont prises au sujet du droit à l'allocation et que cette distinction a également des conséquences sur le plan de la procédure, cette distinction est raisonnablement justifiée eu égard aux différences considérables qui existent entre le droit aux allocations des handicapés et le droit aux allocations de sécurité sociale des bénéficiaires qui peuvent les revendiquer du fait de leurs prestations de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een procedureel' ->

Date index: 2021-10-20
w