Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een paar aspecten iets opmerken » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb aandachtig naar het debat geluisterd en wil graag over een paar aspecten iets opmerken.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté le débat attentivement et je souhaite commenter quelques points.


Om te beginnen wil ik echter iets opmerken over de eis van de Duitse bondskanselier, mevrouw Merkel, om Griekenland indien nodig uit te sluiten uit het eurogebied.

Mais je tiens tout d’abord à réagir aux déclarations de la chancelière allemande MMerkel, pour qui il faudrait, si nécessaire, exclure la Grèce de la zone euro.


benadrukt dat een reis een contract is tussen de dienstverlener en de consument dat verschillende vormen kan aannemen, en dat de consument derhalve op de hoogte moet zijn van alle details op het moment waarop het contract wordt opgesteld, terwijl de betrokkenen tijdig moeten worden ingelicht over eventuele latere wijzigingen ervan; is van mening dat dit contract informatie moet bevatten over relevante aspecten van de reis en over ...[+++]

fait observer que le voyage est un contrat entre le prestataire de service et le consommateur pouvant être matérialisé de diverses façons, et qu'il convient donc que tous les éléments de ce contrat soient connus par le consommateur au moment de son établissement et que toute modification ultérieure soit portée à la connaissance des parties prenantes en temps utile; estime que ce contrat devrait contenir des informations sur les aspects pertinents du voyage, ainsi que sur les droits du voyageur en cas de problème;


Voordat ik iets zeg over het meest omstreden aspect van deze richtlijn, wil ik graag iets opmerken over een paar van de gebieden waarop wij tot nu toe binnen het Parlement een consensus hebben weten te bereiken.

Avant d’aborder l’aspect le plus controversé de cette directive, j'aimerais m'attarder sur quelques-uns des points pour lesquels nous sommes parvenus à trouver un consensus au sein du Parlement jusqu’ici.


De extra kosten als gevolg van de uitsluiting van GGO's van de bestekken van alle producten met officiële kwaliteitslabels zouden kunnen worden beperkt door de invoering over vijf jaar te spreiden. Bovendien zouden de consumenten slechts iets meer, een paar eurocent per kilo (10), hoeven te betalen als deze extra kosten over de hele toeleveringsketen zouden worden verdeeld, en zouden de milieuvoordelen als gevolg van de teelt van niet-genetisch gemodificeerde eiwitrijke ge ...[+++]

estime que les surcoûts engendrés par l'exclusion des OGM des cahiers des charges de tous les produits sous signes officiels de qualité pourront être minimisés dans le cadre d'une mise en application progressive étalée sur cinq ans, que ces surcoûts, s'ils sont répercutés sur l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement, seront minimes pour le consommateur, de l'ordre de quelques centimes d'euros par kilogramme (10), et qu'enfin, les avantages environnementaux engendrés par les cultures riches en protéines végétales non OGM compenseront à moyen et long terme la totalité de ces surcoûts (11);


Ik wil evenwel nog iets opmerken over een punt dat - tot mijn verrassing - niet echt de aandacht van het Europees Parlement heeft gekregen.

Je dirai néanmoins quelques mots sur un point qui, à ma surprise, n’a pas vraiment retenu l’attention du Parlement.


Ik wil nog iets opmerken over enkele punten in dit verslag.

Permettez-moi à ce stade de commenter quelques aspects de ce rapport.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft doen opmerken, rijst de vraag of het hoger belang van het kind « niet wettigt dat het kind, zelfs indien het voortkomt uit een polygaam paar, op dezelfde wijze wordt behandeld als een ander kind, wanneer aangetoond is dat deze beide kinderen voldoen aan dezelfde voorwaarden en dat de vreemdeling bij wie de huwelijkspartner zich vervoegt inzonderheid het recht van ...[+++]

Ainsi que l'a fait remarquer la section de législation du Conseil d'Etat, l'intérêt supérieur de l'enfant « ne justifie-t-il pas que l'enfant, même issu d'un couple polygame, soit traité de la même manière qu'un autre enfant, lorsqu'il est établi que ces deux enfants répondent aux mêmes conditions et que l'étranger rejoint a, notamment, le droit de garde et la charge de ces enfants ? » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2478/001, p. 196).


Vraag 25 luidt als volgt: «Mocht u iets verdachts in de straat opmerken, zou u de politie daarvan op de hoogte brengen?» Vraag 26 luidt als volgt: «Houdt u 's avonds toezicht in de wijk samen met uw buren?» Vraag 30 luidt als volgt: «Beschikt u over een verdedigingsmiddel om u in geval van nood te beschermen?

La question 25 est libellée comme suit: «Si vous remarquiez quelque chose de suspect dans la rue, le signaleriez-vous à la police?» La question 26 est libellée comme suit: «Le soir, surveillez-vous le quartier avec vos voisins?» La question 30 est libellée come suit: «Possédez-vous un moyen de défense pour vous protéger en cas de nécessité?


Ik wil nog even opmerken dat we wel degelijk dit probleem voor ogen hadden toen we in het regeerakkoord de bepalingen over " technische aspecten van de regionale fiscaliteit" opnamen.

Je tiens encore à faire remarquer que nous étions conscients de ce problème lorsque nous avons introduit dans l’accord de gouvernement les dispositions sur les « aspects techniques de la fiscalité régionale ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een paar aspecten iets opmerken' ->

Date index: 2023-04-27
w