Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een oplossing waarbij tijdelijke " (Nederlands → Frans) :

Indien de partijen niet binnen dertig dagen na de aanvang van dit overleg tot overeenstemming komen over een oplossing waarbij tijdelijke schorsing van de preferentiële behandeling kan worden vermeden, kan de betrokken partij de preferentiële behandeling van het betrokken product of de betrokken producten tijdelijk schorsen.

Si les parties ne parviennent pas à convenir d'une solution pour éviter l'application de la suspension temporaire du traitement préférentiel dans les 30 jours suivant l'ouverture de telles consultations, la partie concernée peut suspendre temporairement le traitement préférentiel du produit visé.


Indien de partijen niet binnen dertig dagen na de aanvang van dit overleg tot overeenstemming komen over een oplossing waarbij tijdelijke schorsing van de preferentiële behandeling kan worden vermeden, kan de betrokken partij de preferentiële behandeling van het betrokken product of de betrokken producten tijdelijk schorsen.

Si les parties ne parviennent pas à convenir d'une solution pour éviter l'application de la suspension temporaire du traitement préférentiel dans les 30 jours suivant l'ouverture de telles consultations, la partie concernée peut suspendre temporairement le traitement préférentiel du produit visé.


Op dit ogenblik hebben heel wat gezinnen een « grijze » of een « zwarte » oplossing, waarbij de betrokkenen soms over een leefloon of een werkloosheidsvergoeding beschikken.

À l'heure actuelle, nombre de familles appliquent une solution « grise » ou « noire », alors que les personnes concernées disposent parfois d'un revenu d'intégration ou d'une indemnité de chômage.


Deze technologische oplossing waarbij informatie samengebracht, gestructureerd, toegankelijk gemaakt en beveiligd wordt, vraagt echter om een bestuurlijke inbedding in een beheersdienst van deze informatie, zoals bijvoorbeeld het strafregister dat de informatie over de uitgesproken straffen bevat, beheerd wordt door de Dienst voor het Strafregister.

Cette solution technologique qui rassemble, structure, rend accessibles et sécurise les informations requiert toutefois un encadrement administratif par un service chargé de la gestion de ces informations, à l'instar, par exemple, du casier judiciaire, qui recense les informations relatives aux peines prononcées et est géré par le service du Casier judiciaire.


Ik hoop inderdaad dat de minister de opening die ze maakte over de ereloonsupplementen op tweepersoonskamers ter harte neemt (mondelinge vraag 5-660), want ik wil een rechtvaardige oplossing, waarbij artsen een fair honorarium blijven ontvangen en ziekenhuizen gefinancierd blijven.

J'espère vraiment que la ministre prendra à cœur sa proposition relative aux suppléments d'honoraires en chambre double (question orale n° 5-660) car je souhaite une solution équitable permettant aux médecins de continuer à percevoir de justes honoraires et aux hôpitaux de continuer à être financés.


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brussel ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du ...[+++]


Het voorstel van verordening over de levering van pakjes over de grenzen heen, wil een oplossing bieden voor de huidige situatie waarbij het prijsverschil voor KMO's tussen binnenlandse en buitenlandse pakjes soms ongerechtvaardigd lijkt te zijn.

La proposition de règlement sur la distribution transfrontalière de colis, a pour but de résoudre la situation actuelle où il semblerait que la différence de prix entre les colis domestiques et les colis transfrontaliers soit souvent injustifiée.


Zoals al gepreciseerd, ben ik momenteel met de minister van Justitie op zoek naar een oplossing om een betere overdracht van informatie over gevallen van radicalisering mogelijk te maken, waarbij gewaakt wordt over de naleving van het beroepsgeheim.

Ainsi, comme je l'ai déjà précisé, je travaille actuellement avec le ministre de la Justice à la recherche d'une solution visant à permettre un meilleur transfert des informations liées à des cas de radicalisation, tout en veillant à respecter le principe du secret professionnel.


Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het be ...[+++]

Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais également pour l'intégration socio-économique du Maghreb, le développement effectif de l'Union du Maghreb ...[+++]


U werd verscheidene keren over deze kwestie ondervraagd en wilde de betrokkenen geruststellen door een tijdelijke oplossing aan te reiken, die erin bestaat de uitsluiting van het recht op een werkloosheidsuitkering met twee maanden op te schorten.

Plusieurs fois interrogé sur le sujet, vous avez veillé à les apaiser en formulant une solution provisoire. Celle-ci consistant en un report de deux mois de la mesure d'exclusion du chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een oplossing waarbij tijdelijke' ->

Date index: 2025-10-16
w