Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Belasting over de toegevoegde waarde
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Minimumtermijn
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom
Winkelen over de grens

Traduction de «over een minimumtermijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de a ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedoeling was een snelle en eenvoudige procedure te organiseren, maar in de praktijk gaat het niet altijd zo snel - de dagvaardingstermijn is immers maar een minimumtermijn - en wordt er door de partijen ook conclusie genomen over het bevoegdheidsgeschil.

L'objectif était d'organiser une procédure simple et rapide, mais dans la pratique celle-ci n'est pas toujours aussi rapide - le délai de citation n'est effectivement qu'un délai minimum - et les parties prennent également des conclusions sur le conflit de compétence.


5. is van plan een gemeenschappelijke minimumtermijn van 12 weken vóór de verkiezingsdag in te voeren voor de vaststelling van de kieslijsten, teneinde de electorale gelijkheid te vergroten door de kandidaten en de kiezers in de Unie evenveel tijd te geven om zich voor te bereiden op de verkiezingen en na te denken over hun stemkeuze; spoort de lidstaten aan na te denken over manieren om grotere convergentie te bewerkstelligen tussen de regelgeving inzake verkiezingscampagnes voor de Europese verkiezingen;

5. décide de fixer un délai commun minimal de 12 semaines avant la date des élections pour l'établissement des listes des candidats afin de garantir une plus grande égalité électorale aux candidats et aux électeurs dans l'ensemble de l'Union grâce à une même période de préparation et de réflexion avant le vote; encourage les États membres à réfléchir à des moyens d'assurer une plus grande convergence entre les règles régissant les campagnes électorales pour les élections européennes;


5. is van plan een gemeenschappelijke minimumtermijn van 12 weken vóór de verkiezingsdag in te voeren voor de vaststelling van de kieslijsten, teneinde de electorale gelijkheid te vergroten door de kandidaten en de kiezers in de Unie evenveel tijd te geven om zich voor te bereiden op de verkiezingen en na te denken over hun stemkeuze; spoort de lidstaten aan na te denken over manieren om grotere convergentie te bewerkstelligen tussen de regelgeving inzake verkiezingscampagnes voor de Europese verkiezingen;

5. décide de fixer un délai commun minimal de 12 semaines avant la date des élections pour l'établissement des listes des candidats afin de garantir une plus grande égalité électorale aux candidats et aux électeurs dans l'ensemble de l'Union grâce à une même période de préparation et de réflexion avant le vote; encourage les États membres à réfléchir à des moyens d'assurer une plus grande convergence entre les règles régissant les campagnes électorales pour les élections européennes;


Hieruit blijkt dat vennootschappen die hun algemene vergadering houden in de loop van de zesde maand die volgt op de afsluiting van het boekjaar niet altijd beschikken over de minimumtermijn van één maand te rekenen vanaf de datum van goedkeuring van de rekeningen.

A la lecture de celui-ci, on constate que les sociétés qui tiennent leur assemblée générale au cours du 6ème mois qui suit la clôture de l'exercice comptable, ne disposent pas toujours du délai minimum d'un mois à compter de la date d'approbation des comptes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ten derde kunnen consumenten en abonnees die over niet meer dan 5 oproepnummers beschikken, overeenkomstig artikel 111/3, § 3, WEC, contracten van bepaalde duur na een minimumtermijn van zes maanden kosteloos opzeggen.

- Troisièmement, les consommateurs et les abonnés ne possédant pas plus de 5 numéros d'appel peuvent, conformément à l'article 111/3, § 3, LCE, résilier sans frais leur contrat à durée déterminée après un délai minimum de six mois.


In de werkgroep en achteraf in de commissie heeft men fel gediscussieerd over de invulling van de begrippen « snel » (wat is de minimumtermijn die gegund mag worden aan een brandweerdienst om ter plaatse te komen ?) en « adequate hulp » (Wat betekent dit qua basisuitrusting en manschappen ? Over hoeveel mensen en over welke apparatuur moet men beschikken ?).

Au sein du groupe de travail, et ensuite en commission, on a longuement discuté du contenu des notions de « rapidité » (quel est le délai minimum qui peut être accordé à un service d'incendie pour se rendre sur place ?) et d'« aide adéquate » (qu'entend-on par là en termes d'équipements de base et d'effectifs ? de combien d'hommes et des quels équipements doit-on disposer ?).


In de werkgroep en achteraf in de commissie heeft men fel gediscussieerd over de invulling van de begrippen « snel » (wat is de minimumtermijn die gegund mag worden aan een brandweerdienst om ter plaatse te komen ?) en « adequate hulp » (Wat betekent dit qua basisuitrusting en manschappen ? Over hoeveel mensen en over welke apparatuur moet men beschikken ?).

Au sein du groupe de travail, et ensuite en commission, on a longuement discuté du contenu des notions de « rapidité » (quel est le délai minimum qui peut être accordé à un service d'incendie pour se rendre sur place ?) et d'« aide adéquate » (qu'entend-on par là en termes d'équipements de base et d'effectifs ? de combien d'hommes et des quels équipements doit-on disposer ?).


Met dit amendement wordt tegemoetgekomen aan het bezwaar over de minimumtermijn tussen de aangetekende herinneringsbrief en het gerechtsdeurwaardersexploot en aan het bezwaar over de rechten van de Schatkist en de stuiting van de verjaring.

Cet amendement permet d'écarter l'objection relative au délai minimum entre le rappel par voie recommandée et l'exploit d'huissier ainsi que l'objection concernant les droits du Trésor et l'interruption de la prescription.


De belastingplichtige beschikt over een minimumtermijn van één maand vanaf de kennisgeving bedoeld in § 1 van dit artikel, waarin de directeur geen beslissing kan nemen.

Le redevable dispose d'un délai minimum d'un mois à partir de la signification visée au § 1 du présent article, pendant lequel le directeur ne peut prendre aucune décision.


Over een soortgelijke - maar niet identieke - kwestie , namelijk de vaststelling van een minimumperiode voor herstel en bedenktijd van dertig dagen voor slachtoffers van mensenhandel, kon wel consensus bereikt worden binnen de Raad, en de Commissie heeft dan ook kunnen onderhandelen over opneming van een dergelijke minimumtermijn in het ontwerpverdrag.

Dans un cas semblable , mais pas identique - la fixation d’une période de rétablissement et de réflexion d’au moins 30 jours accordée aux victimes de la traite d’êtres humains -, un consensus a été trouvé au sein du Conseil et la Commission a pu négocier l’inclusion de ce délai minimal dans le projet de convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een minimumtermijn' ->

Date index: 2021-02-04
w