Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een leerreglement beschikten " (Nederlands → Frans) :

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'ex ...[+++]


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht na te gaan of de in het geding zijnde bepaling een discriminatie invoert in zoverre zij uitsluitend rekening houdt met de beroepservaring van de betrokkenen vóór 2 juli 1997, zodat die bepaling « enerzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 over drie jaar ervaring beschikten, die verworven rechten kunnen genieten los van hun (eventuele) latere ervaring (tussen 1997 en 2010) en, anderzijds, de personen die op datum van 2 juli 1997 niet over drie jaar ervaring beschi ...[+++]

La question préjudicielle invite la Cour à examiner si la disposition en cause établit une discrimination en ce qu'elle tient uniquement compte de l'expérience professionnelle des personnes intéressées, antérieure au 2 juillet 1997, de sorte que cette disposition traite différemment, « d'une part, les personnes qui disposaient de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles peuvent bénéficier de droits acquis indépendamment de leur (éventuelle) expérience ultérieure (entre 1997 et 2010), et, d'autre part, les personnes qui ne disposaient pas de trois années d'expérience en date du 2 juillet 1997, lesquelles ne peuvent ...[+++]


2. Hoeveel beschikten er: a) over een RIZIV-nummer; b) over een RIZIV-nummer dat op "000" eindigt; c) over geen RIZIV-nummer?

2. Combien disposaient: a) d'un numéro INAMI; b) d'un numéro INAMI finissant par 000; c) ne disposaient pas d'un numéro INAMI?


Deze informatie over het laatste register van inschrijving van vastgehouden personen die niet over een recht op verblijf beschikten geeft geen enkele aanwijzing over de “stabiliteit van het recht op verblijf”.

Cette information sur le dernier registre d’inscription des personnes détenues qui ne disposaient pas d’un droit au séjour ne donne aucune indication sur la « stabilité du droit au séjour ».


Er is discussie over de vraag of de acht partijvoorzitters die het akkoord over de staatshervorming hebben afgesloten, wel over de juiste cijfergegevens beschikten.

Certains se sont demandé si les huit présidents de parti qui ont conclu l'accord sur la réforme de l'État disposaient bien des statistiques exactes.


3. Van hoeveel asielzoekers die ervoor kozen te gaan werken tijdens hun asielprocedure werd de verplichte plaats van inschrijven opgeheven (omdat ze beschikten over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minstens zes maanden, ofwel over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minstens zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode verstreken is en waarin de partijen niet hebben afgeweken van de regels met betrekking tot de o ...[+++]

3. Parmi les demandeurs d'asile qui ont décidé de travailler pendant leur procédure d'asile, combien se sont-ils vu supprimer leur lieu d'inscription obligatoire (car ils disposaient d'un contrat de travail à durée déterminée d'au moins six mois, soit d'un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à au moins six mois, soit d'un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai a expiré et dans le cadre duquel les parties n'ont pas dérogé aux règles relatives au délai de préavis prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sur la base de l'article 11ter, § 1, alinéa 1er, de ladite loi, soit parce que leur salaire net mensuel était supérieur au revenu ...[+++]


3. a) Hoeveel dienstvoertuigen van het koningshuis beschikken /beschikten over zwaailichten in de voornoemde jaren (2007, 2008, 2009 en 2010)? b) Hoeveel dienstvoertuigen van de ministers en staatssecretarissen beschikken/beschikten over zwaailichten in de voornoemde jaren (2007, 2008, 2009 en 2010)?

3. a) Combien de véhicules de service de la maison royale étaient équipés de feux bleus clignotants respectivement en 2007, 2008, 2009 et 2010? b) Combien de véhicules de service de ministres et secrétaires d'État étaient équipés de feux bleus clignotants respectivement en 2007, 2008, 2009 et 2010?


Enkele dagen later bleek echter, zoals ook naar voren komt in de pers- en televisieverslagen die we nu over de groep die terechtstaat krijgen, dat de Staatsveiligheid en andere diensten wel degelijk beschikten over informatie over en wisten van het bestaan van die uitvalsbasis.

Quelques jours plus tard il apparut cependant, comme il ressort de reportages de la télévision et de la presse écrite que nous recevons maintenant sur le groupe inculpé, que la Sûreté de l'État et d'autres services disposaient bien de cette information et connaissaient l'existence de cette base d'opérations.


De Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad werd wel bij de uitwerking van de nieuwe tekst betrokken in de zin dat de onderhandelaars beschikten over het verslag van de parlementaire commissie voor buitenlandse vraagstukken over de toekomst van de Benelux en de herziening van de Beneluxverdragen en over het rapport van 16 oktober 2006 van de parlementaire werkgroep `Benelux na 2010' van de IPR.

Le Conseil interparlementaire consultatif de Benelux a bien été associé à la rédaction du nouveau texte dans le sens où les négociateurs disposaient du rapport de la commission parlementaire des questions étrangères sur l'avenir du Benelux et la révision des traités du Benelux, ainsi que du rapport du 16 octobre 2006 du groupe de travail parlementaire « Benelux après 2010 » du Conseil interparlementaire consultatif de Benelux.


Toen mevrouw Neyts minister was, beschikten we over informatie en werd in het parlement gediscussieerd over de teksten en de stand van de aanbiedingen.

Lorsque Mme Neyts était ministre, nous disposions d'informations. Des discussions étaient menées au parlement sur les textes et l'état des offres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een leerreglement beschikten' ->

Date index: 2024-02-28
w