Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een heel arsenaal wetten " (Nederlands → Frans) :

Als de wetten die de arbeidsorganisatie in België regelen, zoals de caos van de NAR Nationale Arbeidsraad), tot ieders tevredenheid goed worden toegepast, moet men meer in het bijzonder aandacht hebben voor het feit dat, heel wat instellingen die onder dit PC ressorteren en, ongetwijfeld nog steeds geen lokale overlegorganen hebben, nog altijd enkel beschikken over de interprofessionele sokkel.

Si les lois qui régissent l'organisation du travail en Belgique, comme les CCT du CNT (Conseil National du Travail) s'appliquent bien heureusement à tous, il a lieu d'être plus particulièrement sensible au fait que, sans doute dépourvues d'organes de concertation locaux, de nombreuses institutions relevant de cette CP ne disposent toujours que du socle interprofessionnel.


Hoewel er al veel EU-wetten zijn ter bescherming van de consument, en de consumentendimensie een belangrijk onderdeel vormt van veel EU-beleid, is een algemeen kader nodig voor nieuwe uitdagingen in de heel nabije toekomst, zoals de digitalisering van het dagelijks leven, de wens om over te stappen op duurzamere consumptiepatronen, en de specifieke behoeften van kwetsbare consumenten.

L’Union européenne dispose d’une abondante législation relative aux consommateurs, et la dimension de protection des consommateurs joue un rôle important dans nombre de ses politiques. Toutefois, il convient d’instaurer un cadre détaillé en mesure de répondre également aux enjeux les plus récents, comme ceux liés à la numérisation de la vie quotidienne, à la transition vers des modes de consommation plus durables et aux besoins spécifiques des consommateurs vulnérables.


Op dit moment maak ik me zorgen over, en zet ik vraagtekens bij, de keuze die Frankrijk heeft gemaakt; het is heel erg een minderheidskeuze die zal leiden tot bepalingen die over een hele reeks wetten en decreten worden verspreid.

Actuellement, je m’interroge et m’inquiète du choix très minoritaire fait par la France qui conduit à un émiettement des dispositions dans de multiples lois et décrets.


Helaas is dit, ondanks dat de Europese Unie beschikt over een heel arsenaal aan rechtsinstrumenten ter bescherming van de rechten van mensen, niet het geval.

Ce n’est hélas pas le cas en dépit du fait que l’Union européenne dispose de tout un arsenal d’instruments juridiques destinés à protéger les droits des personnes.


Helaas is dit, ondanks dat de Europese Unie beschikt over een heel arsenaal aan rechtsinstrumenten ter bescherming van de rechten van mensen, niet het geval.

Ce n’est hélas pas le cas en dépit du fait que l’Union européenne dispose de tout un arsenal d’instruments juridiques destinés à protéger les droits des personnes.


De Europese Unie beschikt over een heel arsenaal van dergelijke middelen.

L’Union européenne en a tout un arsenal à disposition.


Art. 3. De banksector beschikt vandaag reeds over een heel arsenaal van middelen die de tewerkstelling in de sector moeten ondersteunen.

Art. 3. Le secteur bancaire dispose aujourd'hui déjà de tout un arsenal de moyens destinés à soutenir l'emploi dans le secteur.


Al beschikt de Europese Unie nu over een heel arsenaal wetten om de kust te beschermen, de doeltreffendheid van dit communautair instrumentarium hangt af van een correcte toepassing ervan door de lidstaten.

Si l'Union Européenne dispose d'un arsenal législatif plus complet pour protéger ses côtes l'efficacité du dispositif législatif communautaire dépendra de son application correcte par les Etats membres.


6° De wetten van 2 augustus 2002 en 15 december 2004 verlenen de Koning de bevoegdheid sommige van hun bepalingen in werking te laten treden, rekening houdend met de termijn die de CBFA nodig heeft om te beschikken over het reglementaire en technische arsenaal voor het vervullen van haar nieuwe opdracht.

6° Les lois du 2 août 2002 et du 15 décembre 2004 donnent au Roi le pouvoir de faire entrer certaines de leurs dispositions en vigueur en tenant compte du délai nécessaire pour la CBFA de disposer de l'arsenal réglementaire et technique pour remplir sa nouvelle mission.


- (FR) We beschikken over een heel arsenaal aan internationale instrumenten om het witwassen van zwart geld te bestrijden, met name de richtlijn van de Gemeenschap van 1991 en het Verdrag van de Verenigde Naties tegen sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, gesloten te Wenen op 19 december 1988. Daarnaast is er nog het Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen, opsporen, inbeslagnemen en confisqueren va ...[+++]

- Nous disposons de tout un arsenal d'instruments internationaux pour lutter contre le blanchiment des capitaux, dont, surtout, la directive communautaire de 1991, aux côtés de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, adoptée le 19 décembre 1988 à Vienne ; de la Convention du Conseil de l'Europe relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime ; et des quarante recommandations du GAFI (Groupe d'action financière sur le blanchi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : enkel beschikken over     nog steeds     feit dat heel     wetten     wens om over     dagelijks leven     heel     eu-wetten     zorgen over     hele reeks wetten     unie beschikt over     over een heel     heel arsenaal     rechten     vandaag reeds over     sector moeten     unie nu over een heel arsenaal wetten     beschikken over     cbfa nodig heeft     technische arsenaal     verenigde naties tegen     over een heel arsenaal wetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een heel arsenaal wetten' ->

Date index: 2023-03-02
w