Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5° over een gepast psychologisch profiel beschikken.

Traduction de «over een gepast informaticaprogramma mag beschikken » (Néerlandais → Français) :

Enkel de omkaderingsinstelling, die daartoe als enige over een gepast informaticaprogramma mag beschikken, kan de gegevens consulteren of afdrukken.

Seul l'organisme d'encadrement, qui peut disposer à cette fin du programme informatique adapté, peut consulter ou imprimer les données.


Zal u deze screening aangrijpen om te bepalen welke ngo over hoeveel middelen mag beschikken, en in hoeveel landen deze met welke activiteiten actief mag zijn?

Allez-vous exploiter ce screening pour déterminer quelles ONG pourront bénéficier de moyens, et en quelle quantité, et dans combien de pays elles pourront déployer des activités, et lesquelles?


6) Uit de antwoorden op de vorige vragen blijkt dat de gewesten te gepaste tijde zullen beschikken over het federaal normatief kader dat nodig is om de controle op de beschikbaarheid van de werkzoekenden operationeel over te nemen vanaf 1 januari 2016, als zij dat wensen.

6) Des réponses aux questions précédentes, il ressort que les Régions ont disposé, en temps utile, du cadre normatif fédéral nécessaire pour reprendre opérationnellement le contrôle de la disponibilité des demandeurs d’emploi à partir du 1 janvier 2016, si elles le souhaitent.


9° zich ervan vergewissen dat de personen belast met de ontvangst, de analyse en de overzending van de meldingen over de vereiste kennis en vaardigheden beschikken en dat zij de gepaste opleidingen krijgen; 10° zich ervan vergewissen dat die personen een regelmatige en gepaste interne supervisie genieten; 11° beschikken over beveiligde lokalen die uitsluitend bestemd zijn voor de uitvoering van de taken, alsmede over gepast compu ...[+++]

9° s'assurer que les personnes chargées de la réception, de l'analyse et de la transmission des signalements, possèdent les connaissances et les aptitudes requises, et qu'elles reçoivent les formations appropriées ; 10° s'assurer que ces personnes bénéficient d'une supervision interne régulière et appropriée; 11° disposer de locaux exclusivement réservés à l'exécution des tâches et sécurisés, ainsi que d'un matériel informatique approprié et dont l'accès est sécurisé, afin d'assurer la confidentialité des signalements.


Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong, artikel 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Gelet op het advies nr. 59.422/3 van de Raad van State, gegeven op 16 juni 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezond ...[+++]

Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine, l'article 4, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 avril 2016; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 59.422/3, donné le 16 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 ...[+++]


In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administra ...[+++]

Dans cette affaire, la Cour européenne a conclu que la décision de l'autorité administrative avait été soumise au contrôle ultérieur d'organes juridictionnels disposant d'une compétence de pleine juridiction sur la base des constatations suivantes : les juridictions administratives s'étaient « penchées sur les différentes allégations de fait et de droit de la société requérante », elles avaient « examiné les éléments de preuve », le Conseil d'Etat italien avait rappelé que le juge administratif pouvait « vérifier si l'administration avait fait un usage approprié de ses pouvoirs », de sorte que « les juridictions administratives [avaient] ...[+++]


De kandida(a)te zal werkzaam zijn in het Departement Zonnefysica en dient over de gepaste vaardigheden te beschikken om het wetenschappelijk onderzoek in de zonnefysica en de daarmee verband houdende wetenschappelijke dienstverlening aan de Koninklijke Sterrenwacht van België te versterken.

Le/La candidat(e) travaillera dans le Département de Physique solaire et devra témoigner des aptitudes scientifiques adéquates pour renforcer la recherche scientifique menée en physique solaire en gardant un lien avec le service scientifique rendu par l'Observatoire royal de Belgique.


1.2. Artikel 3 van de wet van 26 mei 2002 stelt als voorwaarde dat de aanvrager niet over toereikende bestaansmiddelen mag beschikken, noch er aanspraak mag op kunnen maken, noch in staat mag zijn deze hetzij door eigen inspanningen, hetzij op een andere manier te verwerven.

1.2. L'article 3 de la loi du 26 mai 2002 précise comme condition que le demandeur ne peut disposer de ressources suffisantes, ni pouvoir y prétendre ni être en mesure de se les procurer, soit par ses efforts personnels, soit par d'autres moyens.


5° over een gepast psychologisch profiel beschikken.

présenter un profil psychologique adéquat.


1° In elk bestuurlijk arrondissement mag een " mobiele urgentiegroep" worden opgericht, met dien verstande dat iedere Gemeenschap over ten minste één " mobiele urgentiegroep" mag beschikken.

1° Un " service mobile d'urgence" peut être créé dans chaque arrondissement administratif, étant entendu que chaque Communauté peut disposer d'au moins un " service mobile d'urgence" .


w