Zodra de Commissie haar ontwerpverordening indient – en wij danken de
Commissie en in het bijzonder voorzitter Barroso en vicevoorzitter Šefčovič voor de pri
oriteit die zij dit thema in het werkprogram
ma van de Commissie hebben gegeven, en voor de voort
varendheid en spoed waarmee zij dit zullen realiseren, zoals de h
eer Šefčovič ons zo ...[+++]dadelijk zal vertellen – zullen wij beschikken over een tekst waarmee wij samen met de Raad en het Europees Parlement hopelijk binnen zes maanden iets in beweging kunnen zetten waar de Europese burgers ongetwijfeld op zitten te wachten.
Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens européens.