Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Beroepsmogelijkheid
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Multilateraal investeringsgerecht
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «over een beroepsmogelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




multilateraal investeringsgerecht | multilateraal investeringsgerecht en multilaterale beroepsmogelijkheid

tribunal multilatéral des investissements | tribunal multilatéral des investissements et mécanisme d'appel connexe


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. § 1. In elke gemotiveerde beslissing van Actiris over het al dan niet verlenen van de vrijstelling wordt de beroepsmogelijkheid bij de bevoegde rechtbank en de termijn waarin en de wijze waarop het beroep moet worden ingesteld vermeld.

Art. 17. § 1. Toute décision motivée d'Actiris sur l'octroi ou non de la dispense mentionne la possibilité de recours devant le tribunal compétent, le délai et le mode d'introduction du recours.


Elke gemotiveerde beslissing van VDAB over de vrijstelling wordt meegedeeld aan de verplicht ingeschreven werkzoekende en vermeldt onder meer de beroepsmogelijkheid, de bevoegde rechtbank, de termijn waarin en de wijze waarop het beroep moet worden ingesteld.

Toute décision motivée du VDAB sur la dispense est communiquée au demandeur d'emploi inscrit obligatoirement et mentionne entre autres la possibilité de recours, le tribunal compétent, le délai et le mode d'introduction du recours.


Aangezien de beroepscommissie na afloop van de verlenging van de stage niet meer wordt geraadpleegd, beschikt de stagiair die een onterechte vermelding "onvoldoende" gekregen heeft na afloop van de stage en na afloop van de verlenging van de stage, in de praktijk over geen enkele beroepsmogelijkheid bij de beroepscommissie.

Dès lors qu'à l'issue de la prolongation du stage la commission de recours n'est pas saisie, le stagiaire qui reçoit une mention « insuffisante » injustifiée à l'issue du stage et à l'issue de la prolongation de stage ne bénéficie en réalité d'aucun recours auprès de la commission.


Indien degene aan wie een administratieve geldboete werd opgelegd of de burgerrechtelijk aansprakelijke persoon in gebreke blijft om binnen de gestelde termijn de geldboete te betalen en zijn beroepsmogelijkheid, zoals bepaald in het eerste lid, is uitgeput, heeft de beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie uitvoerbare kracht, en : 1° verzoekt de bevoegde ambtenaar, bedoeld in § 2, eerste lid, per aangetekend schrijven de kredietinstelling die de bankwaarborg verleende aan diegene die de wet schendt of de burgerrechtelijk aansprakelijke ...[+++]

Lorsque celui à qui une amende est infligée ou la personne civilement responsable reste en défaut de paiement de l'amende dans le délai imparti, et que la possibilité d'appel fixée à l'alinéa 1 , est épuisée, la décision d'infliger une sanction administrative a force exécutoire, et 1° le fonctionnaire compétent, visé au § 2, alinéa 1 , enjoint, par lettre recommandée, l'organisme de crédit qui a délivré la garantie bancaire au contrevenant ou à la personne civilement responsable, de procéder au paiement du montant de l'amende administrative; 2° en absence de garantie bancaire, le fonctionnaire compétent, visé au § 2, alinéa 1 , lance un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebrek aan overeenstemming tussen de partijen oordeelt de rechter zonder beroepsmogelijkheid over de toevalligheid van de omstandigheden en over de toestand van het gezinsinkomen.

À défaut d'accord des parties, le juge apprécie souverainement le caractère fortuit des circonstances et la situation des ressources du ménage.


Bij gebrek aan overeenstemming tussen de partijen oordeelt de rechter zonder beroepsmogelijkheid over de toevalligheid van de omstandigheden en over de toestand van het gezinsinkomen.

À défaut d'accord des parties, le juge apprécie souverainement le caractère fortuit des circonstances et la situation des ressources du ménage.


De heer Jean-Marie Happart herinnert eraan dat zijn opmerking over het risico dat militaire gerechten ervaren worden als een uiting van corporatisme, haar oorsprong vindt in de mogelijkheid voor een militair om in beroep te gaan voor het Militair Gerechtshof tegen een veroordeling door de militaire rechtbank, terwijl een burger die voor dezelfde feiten veroordeeld wordt door het hof van assisen over geen enkele beroepsmogelijkheid beschikt.

M. Jean-Marie Happart rappelle que son observation sur le danger de voir dans la justice militaire l'expression d'un corporatisme trouve son origine dans la possibilité pour un militaire d'interjeter appel devant la Cour militaire contre une condamnation du tribunal militaire, alors que le civil condamné pour les mêmes faits par la cour d'assises ne bénéficie pas de ce degré d'appel.


De vraag of de vreemdeling in dit verband over een beroepsmogelijkheid op korte termijn beschikt, hangt nauw samen met de beslissing die over de ontvankelijkheid van zijn asielaanvraag wordt genomen (cf. supra).

La réponse à la question de savoir si l'étranger peut former un recours à court terme dépendra étroitement de la décision qui aura été prise à propos de la recevabilité ou non de sa demande d'asile (cf. supra ).


2. Indien het besluit om een sanctie of maatregel op te leggen onderworpen is aan een beroepsmogelijkheid voor de desbetreffende gerechtelijke of andere instantie, maken de bevoegde autoriteiten dergelijke informatie direct bekend op hun officiële website evenals eventuele nadere informatie over de afloop van een dergelijk beroep.

2. Lorsque la décision d’imposer une sanction ou une mesure fait l’objet d’un recours devant des autorités judiciaires ou autres, les autorités compétentes publient aussi immédiatement cette information sur leur site internet officiel, ainsi que toute information ultérieure sur le résultat dudit recours.


Er kunnen vragen rijzen over het `gewicht' van deze commissie, de onafhankelijkheid van haar leden, die bij de erkenningsprocedure tegelijk rechter en partij zijn, en over het bestaan van een echte beroepsmogelijkheid tegen haar beslissingen.

On peut s'interroger sur la « lourdeur » de cette commission, l'indépendance de ses membres, qui en matière d'agrément de pairs, sont à la fois juges et parties et sur l'absence de possibilité réelle de recours contre ses décisions.


w