Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een belangrijke sigint-capaciteit " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte mag niet over het hoofd gezien worden dat nog ongeveer veertigtal andere landen over een belangrijke SIGINT-capaciteit beschikken (zie hoofdstuk 5).

Enfin, il faut se rappeler qu'une trentaine d'autres pays possèdent également une capacité SIGINT importante (voir le chapitre 5).


Het verslag vermeldt bijvoorbeeld dat China over een belangrijke SIGINT-capaciteit beschikt met twee interceptiestations die op Rusland zijn gericht en die samen met de Verenigde Staten worden uitgebaat.

Le rapport mentionne par exemple que la Chine dispose d'une capacité SIGINT considérable, avec deux stations d'interception orientées vers la Russie, qu'elle exploite avec les États-Unis.


De consolidatie van de Europese industriële basis zal een belangrijke troef zijn, wil Europa in dit verband een bepaalde autonome capaciteit en politieke onafhankelijkheid in de besluitvorming behouden, overeenkomstig de doelstellingen van het Witboek over het Europese ruimtevaartbeleid met betrekking tot de Europese ruimtevaartindustrie.

La consolidation de la base industrielle européenne sera un atout important pour maintenir une certaine capacité européenne autonome dans ce domaine et une indépendance politique dans la prise de décisions, conformément aux objectifs exposés dans le Livre blanc sur la politique spatiale européenne, tout au moins en ce qui concerne l'industrie spatiale européenne.


Een belangrijk aspect voor iedere hervorming van het gerecht is de vergroting van de capaciteit van het beheer van het gerecht zodat de besluitvorming op beter ingelichte basis kan plaatsvinden en op basis van betrouwbare gegevens over de werking van het gerecht, onderzoek en langetermijnplanning.

Il conviendrait, par ailleurs, lors de toute future réforme du système judiciaire, de renforcer les capacités des gestionnaires administratifs afin de permettre à ceux-ci de prendre des décisions en connaissance de cause, fondées sur des données fiables relatives au fonctionnement du système judiciaire, sur des travaux de recherche et sur une planification à long terme.


In elk geval is het duidelijk dat Frankrijk over een belangrijke, wereldomvattende SIGINT-capaciteit beschikt en dat het zeer vermoedelijk ook inlichtingen van economische aard inwint.

Il est en tout cas clair que la France dispose d'une capacité SIGINT d'envergure mondiale et qu'elle recueille plus que probablement aussi des renseignements de nature économique.


Daarbij mag niet over het hoofd worden gezien dat COMSAT-interceptie niet het enige middel is dat door de UKUSA-landen wordt ingezet voor de onderschepping van communicaties (34) en dat de Verenigde Staten zeker over een SIGINT-capaciteit beschikken buiten het UKUSA-akkoord.

À ce sujet, il ne faut pas perdre de vue que la captation COMSAT n'est pas le seul moyen mis en oeuvre par les pays UKUSA pour intercepter les communications (34) et que les États-Unis disposent certainement d'une capacité SIGINT extérieure à l'accord UKUSA.


Ook India, Israël en Pakistan beschikken over belangrijke SIGINT-systemen.

L'Inde, Israël et le Pakistan disposent également de systèmes SIGINT importants.


Er werden betrekkingen met de EU-delegatie in Seoel onderhouden en het is belangrijk dat de delegatie beschikt over de capaciteit en expertise om kwesties op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling te volgen.

Des relations ont été entretenues avec la délégation de l’Union européenne à Séoul, pour laquelle il était important de disposer des capacités et de l’expertise nécessaires afin de suivre les questions liées au commerce et au développement durable.


Actualisering van de wetgeving is belangrijk, maar nog belangrijker is ervoor te zorgen dat de operationele capaciteit overal van voldoende hoog niveau is.

Plus importante encore que la mise à jour de la législation apparaît la nécessité d’assurer une capacité opérationnelle d’un niveau homogène et suffisamment élevé.


Binnen EU-15 plus Polen en de Tsjechische Republiek is bijna 30 % van de thermische capaciteit voor elektriciteitsopwekking ouder dan 30 jaar zodat zich belangrijke beslissingen aandienen over de nieuw te bouwen capaciteit.

Dans l'UE-15 plus la Pologne et la République tchèque, près de 30% de la capacité de production d'énergie thermique est fournie par des centrales de plus de 30 ans d'âge et il va donc falloir prendre des décisions importantes concernant la nouvelle capacité à installer.


w