Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring over mensenrechtenverdedigers
Verslag over het burgerschap van de Unie

Traduction de «over echte maatschappelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties

donner des conseils sur la responsabilité sociale et la durabilité


beleidsmakers beïnvloeden over maatschappelijke dienstverleningskwesties | beleidsmakers beïnvloeden over sociale dienstverleningskwesties

influencer les décideurs politiques sur les questions relatives aux services sociaux


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union | Rapport sur la citoyenneté de l’Union


Europees Multi-Stakeholder Forum over maatschappelijk verantwoord ondernemen

Forum européen multipartite sur la RSE | Forum plurilatéral européen sur la responsabilité sociale des entreprises | Forum plurilatéral sur la RSE


Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.

Le présent rapport et les débats qui l'entourent sont des démarches, parallèles à l'Année européenne des citoyens[70] et aux dialogues citoyens[71] en cours, visant à associer, à l'approche des élections de 2014 au Parlement européen, les citoyens aux côtés des responsables politiques, des experts et de la société civile, à un véritable débat sur la voie à suivre pour renforcer l'Union et la rapprocher du citoyen qui est au cœur de son action.


De Commissie heeft een deskundigengroep op hoog niveau opgericht met leden uit lidstaten, adviesinstanties, het bedrijfsleven en het maatschappelijke middenveld. Die groep moet advies geven over de vraag hoe EU-wetgeving doeltreffender kan worden, de kosten en lasten echt kunnen verminderen, en dat alles zonder beleidsdoelstellingen te ondermijnen.

La Commission a mis sur pied un groupe d'experts de haut niveau constitué d'experts des États membres, d'organes consultatifs, du monde de l'entreprise et de la société civile, chargé de fournir des conseils sur la façon d'améliorer l'efficience et l'efficacité de la réglementation de l'UE, en réduisant les coûts et les charges sans pour autant remettre en cause les objectifs stratégiques.


De overheersende invloed wordt vermoed wanneer deze overheden, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten opzichte van de onderneming : a) de meerderheid van het maatschappelijk kapitaal bezitten, of b) over de meerderheid van de stemmen beschikken die verbonden zijn aan de door de onderneming uitgegeven aandelen, of c) meer dan de helft van de leden van het bestuurs-, leidinggevend of toezichthoudend orgaan van de onderneming kunnen aanwijzen; 3° persoon die bijzondere of exclusieve rechten geniet : de persoon die werkt op grond van bijzondere of exclusieve re ...[+++]

L'influence dominante est présumée lorsque ceux-ci, directement ou indirectement, à l'égard de l'entreprise : a) détiennent la majorité du capital de l'entreprise, ou b) disposent de la majorité des voix attachées aux parts émises par l'entreprise, ou c) peuvent désigner plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de surveillance de l'entreprise; 3° personne bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs : la personne qui opère sur la base de droits spéciaux ou exclusifs conférés pour l'exercice d'une activité visée à l'annexe II. Les droits spéciaux ou exclusifs sont les droits accordés par l'autorité compétente au moyen de to ...[+++]


81. is van oordeel dat een echte maatschappelijke dialoog de nationale en Europese overheden de gelegenheid moet bieden om met representanten van de sterkst getroffen groepen van gedachten te wisselen over en gezamenlijk te werken aan de uitbanning van extreme armoede, zodat een concreet voorbeeld wordt gegeven van de beste praktijken op dit terrein op Europees niveau;

81. considère qu'un véritable dialogue social devrait avoir pour objectif de permettre aux membres des groupes les plus défavorisés d'échanger des points de vue avec les administrations nationales et européennes et de contribuer à vaincre l'extrême pauvreté, en fournissant un exemple concret des pratiques ayant fait leurs preuves en la matière à l'échelle européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. is van oordeel dat een echte maatschappelijke dialoog de nationale en Europese overheden de gelegenheid moet bieden om met representanten van de sterkst getroffen groepen van gedachten te wisselen over en gezamenlijk te werken aan de uitbanning van extreme armoede, zodat een concreet voorbeeld wordt gegeven van de beste praktijken op dit terrein op Europees niveau;

71. considère qu'un véritable dialogue social devrait avoir pour objectif de permettre aux membres des groupes les plus défavorisés d'échanger des points de vue avec les administrations nationales et européennes et de contribuer à vaincre l'extrême pauvreté, en fournissant un exemple concret des pratiques ayant fait leurs preuves en la matière à l'échelle européenne;


71. is van oordeel dat een echte maatschappelijke dialoog de nationale en Europese overheden de gelegenheid moet bieden om met representanten van de sterkst getroffen groepen van gedachten te wisselen over en gezamenlijk te werken aan de uitbanning van extreme armoede, zodat een concreet voorbeeld wordt gegeven van de beste praktijken op dit terrein op Europees niveau;

71. considère qu'un véritable dialogue social devrait avoir pour objectif de permettre aux membres des groupes les plus défavorisés d'échanger des points de vue avec les administrations nationales et européennes et de contribuer à vaincre l'extrême pauvreté, en fournissant un exemple concret des pratiques ayant fait leurs preuves en la matière à l'échelle européenne;


De nationale en Europese overheden moeten een echte maatschappelijke dialoog voeren om van gedachten te wisselen over en gezamenlijk te werken aan de eliminatie van extreme armoede. Deze dialoog moet een concreet Europees platform vormen voor de beste praktijken op dit vlak.

Il convient d'établir un véritable dialogue social avec les administrations nationales et européennes afin d'échanger les points de vue et de contribuer à vaincre l'extrême pauvreté, en fournissant un exemple concret des pratiques ayant fait leurs preuves en la matière à l'échelle européenne.


Behalve over de werknemersrechten hebben de Europese en Koreaanse belanghebbenden zorgen geuit over het gebrek aan een echte burgerlijke en maatschappelijke dialoog in het land.

Outre les droits des travailleurs, les préoccupations exprimées par les parties prenantes européennes et coréennes concernent l’absence de véritable dialogue civique et social dans le pays.


De alarmerende gegevens over de slachtoffers van dit geweld dwingen ons tot een echte maatschappelijke revolutie, want we mogen niet vergeten dat achter de statistieken en de cijfers de geschiedenissen van duizenden vrouwen liggen die iedere dag onderworpen zijn aan de personen die hen mishandelen, louter omdat ze vrouw zijn.

Au vu des statistiques alarmantes faisant état du nombre de victimes de cette forme de violence, nous devons mener une véritable révolution sociale. En effet, rappelons-nous que derrière les statistiques et les chiffres se cache l’histoire de milliers de femmes supportant au quotidien les maltraitances que leur infligent des hommes pour la simple raison qu’elles sont des femmes.


4. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de EPO/Vrijhandelsovereenkomst-onderhandelingen zijn opgestart en in belangrijke fasen treden zonder dat in de meeste ACS-landen een echt democratisch debat wordt gevoerd; roept derhalve op tot een echt publiek debat tussen het maatschappelijk middenveld, wetgevers en overheidsinstellingen en tot correcte feedback en overlegmechanismen om aan deze toestand een einde te maken en democratisc ...[+++]

4. exprime sa préoccupation quant au fait que les négociations des APE/zones de libre échange (ZLE) ont été engagées et évoluent vers des étapes concrètes en l'absence de véritable débat démocratique dans la plupart des pays ACP; appelle donc à la mise en place d'un réel débat public impliquant la société civile, les législateurs et les institutions gouvernementales; appelle également à la création de mécanismes appropriés d'information et de consultation destinés à changer radicalement la situation actuelle et à permettre une participation démocratique;




D'autres ont cherché : over echte maatschappelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over echte maatschappelijke' ->

Date index: 2024-05-14
w