Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over doeltreffend gebleken " (Nederlands → Frans) :

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]


Het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma is een mijlpaal gebleken: nationale overheden hebben concrete toezeggingen gedaan. Ik kijk uit naar vruchtbare discussies over de meest doeltreffende manieren om de integratie van de Roma op lokaal niveau te bevorderen.

«Le cadre de l'UE pour les stratégies nationales d’intégration des Roms est une réalisation historique en termes d'engagements au plus haut niveau de la part des gouvernements nationaux en faveur de l'amélioration de l'intégration des Roms.


Het Agentschap beschikt over een hoge kwaliteit van programmabeheer en dienstverlening, zichtbaarheid en bestaande kanalen voor informatieverspreiding die doeltreffend zijn gebleken.

L’Agence a un niveau de qualité élevé en termes de gestion de programme et de prestation des services, jouit d’une grande visibilité et dispose de canaux de communication et d’information qui se sont avérés efficaces.


15. merkt bezorgd op dat het aantal en de timing van GVDB-missies en -operaties, en de ontwikkeling van civiele en vooral militaire middelen en capaciteit voor het GVDB niet aan de vereisten voldoen, gezien de toenemende onzekerheid en instabiliteit in de buurlanden van de EU; betreurt voornamelijk de in het algemeen beperkte omvang van de GVDB-missies met betrekking tot de crises in Libië en Mali, en uit zijn ongenoegen over het gebrek aan flexibiliteit binnen de besluitvormingsprocedures van de Unie, die er de oorzaak van zijn dat slechts met vertraging doeltreffend op crisis ...[+++]

15. observe avec inquiétude que le nombre et le délai de mise en place des missions et opérations de la PSDC, ainsi que le développement des moyens et capacités civils et surtout militaires de la PSDC, ne sont pas à la hauteur des besoins, compte tenu de l'insécurité et de l'instabilité croissantes dans le voisinage de l'Union; déplore, en particulier, la portée globale limitée des missions de la PSDC relatives aux crises en Libye et au Mali et regrette le manque de souplesse des procédures décisionnelles de l'Union à l'origine de retards de réaction dans les scénarios de crise, comme le montrent ces deux exemples; demande que le suivi ...[+++]


15. merkt bezorgd op dat het aantal en de timing van GVDB-missies en -operaties, en de ontwikkeling van civiele en vooral militaire middelen en capaciteit voor het GVDB niet aan de vereisten voldoen, gezien de toenemende onzekerheid en instabiliteit in de buurlanden van de EU; betreurt voornamelijk de in het algemeen beperkte omvang van de GVDB-missies met betrekking tot de crises in Libië en Mali, en uit zijn ongenoegen over het gebrek aan flexibiliteit binnen de besluitvormingsprocedures van de Unie, die er de oorzaak van zijn dat slechts met vertraging doeltreffend op crisis ...[+++]

15. observe avec inquiétude que le nombre et le délai de mise en place des missions et opérations de la PSDC, ainsi que le développement des moyens et capacités civils et surtout militaires de la PSDC, ne sont pas à la hauteur des besoins, compte tenu de l'insécurité et de l'instabilité croissantes dans le voisinage de l'Union; déplore, en particulier, la portée globale limitée des missions de la PSDC relatives aux crises en Libye et au Mali et regrette le manque de souplesse des procédures décisionnelles de l'Union à l'origine de retards de réaction dans les scénarios de crise, comme le montrent ces deux exemples; demande que le suivi ...[+++]


c)alle informatie over handhavingstechnieken die doeltreffend zijn gebleken.

c)toute information sur les techniques d'exécution de la législation qui ont prouvé leur efficacité.


K. overwegende dat de middelen die in het kader van het Tacis-programma voor Rusland beschikbaar zijn, geconcentreerd dienen te worden op projecten die doeltreffend gebleken zijn of waarvoor een goede kosten-batenverhouding op sociaal, democratisch of economisch gebied wordt verwacht, waarbij ten volle gebruik moet worden gemaakt van de bepalingen in de nieuwe Tacis-verordening over het dialoogmechanisme,

K. considérant que les crédits mis à la disposition de la Russie au titre du programme Tacis devraient être axés sur des projets qui se sont révélés efficaces ou dont les prévisions sur le rapport coût-bénéfices sont favorables des points de vue social, démocratique ou économique, en tirant pleinement profit des dispositions du nouveau programme relatives au mécanisme de dialogue;


Andere zijn te onpraktisch of te weinig doeltreffend gebleken om op Europees niveau ten uitvoer te worden gebracht. De uitdaging waar we nu voor staan is zoveel mogelijk van die perifere taken over te dragen aan de lagere bestuursniveaus van nationale, regionale en plaatselijke overheden.

Le défi, à l’heure actuelle, est d’avoir le courage de transférer le plus grand nombre possible de tâches "secondaires" aux niveaux décisionnels inférieurs des gouvernements nationaux, régionaux et locaux.


Over het algemeen zijn de vereisten van de artikelen 45 en 46 een doeltreffend en passend instrument gebleken voor de verzameling en beoordeling van bestaande pediatrische onderzoeken.

Dans l’ensemble, les exigences des articles 45 et 46 ont constitué un instrument efficace et approprié pour collecter et évaluer les études pédiatriques existantes.


Wat dit laatste punt aangaat, is gebleken dat controle en toezicht over het algemeen doeltreffender zijn voor aardse zenders en kabelkanalen dan voor satellietkanalen, die in veel gevallen in de verslagen buiten beschouwing blijven.

Sur ce dernier point, il convient de souligner que le contrôle et la surveillance sont en général plus effectifs sur les chaînes hertziennes terrestres et sur les chaînes du câble que sur les chaînes satellitaires qui sont, dans de nombreux cas, non mentionnées dans les rapports communiqués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over doeltreffend gebleken' ->

Date index: 2021-12-24
w