Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dit verslag van vandaag over de comitologie onthouden omdat » (Néerlandais → Français) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb me van stemming over dit verslag van vandaag over de comitologie onthouden omdat wederom wordt getracht de antidumpingprocedures, die zoals bekend een van de weinige beschermingsinstrumenten vormen om oneerlijke concurrentie tegen te gaan, ontoepasselijk te maken of aan discretionaire politieke keuzes te koppelen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je me suis abstenue de voter aujourd’hui sur ce rapport relatif à la comitologie parce qu’une fois de plus, certains tentent de rendre les procédures anti-dumping inapplicables ou de les lier à des choix politiques discrétionnaires qui, comme nous le savons, restent parmi les rares instruments défensifs efficaces pour empêcher la concurrence déloyale.


We hebben ons vandaag echter onthouden van stemming over dit verslag omdat wij tegen willekeurige quota van mannen en vrouwen zijn, in welke context dan ook, met inbegrip van wat in dit verslag wordt voorgesteld.

Nous nous sommes toutefois abstenus lors du vote sur ce rapport aujourd’hui, car nous sommes contre le principe de quotas arbitraires pour les hommes ou les femmes dans tous les domaines, y compris ceux suggérés dans ce rapport.


We hebben ons vandaag echter onthouden van stemming over dit verslag omdat wij tegen willekeurige quota van mannen en vrouwen zijn, in welke context dan ook, met inbegrip van wat in dit verslag wordt voorgesteld.

Nous nous sommes toutefois abstenus lors du vote sur ce rapport aujourd’hui, car nous sommes contre le principe de quotas arbitraires pour les hommes ou les femmes dans tous les domaines, y compris ceux suggérés dans ce rapport.


We hebben ons vandaag echter onthouden van stemming over dit verslag omdat wij tegen het oprichten van steeds weer nieuwe EU-agentschappen en -instituten zijn (zie paragraaf 1), die leiden tot lastenverzwaring voor de belastingbetaler en tot meer bureaucratie, zonder dat er enig bewijs is dat de mensen die ervan zouden moeten profiteren er daadwerkelijk baat bij hebben.

Nous nous sommes toutefois abstenus lors du vote sur le rapport d’aujourd’hui, car nous sommes contre la prolifération de nouveaux instituts et agences européens (ainsi que proposé au paragraphe premier), qui alourdiront le fardeau supporté par le contribuable et augmenteront la bureaucratie sans présenter d’avantages avérés pour les personnes qu’ils sont supposés aider.


We hebben ons vandaag echter onthouden van stemming over dit verslag omdat wij tegen het oprichten van steeds weer nieuwe EU-agentschappen en -instituten zijn (zie paragraaf 1), die leiden tot lastenverzwaring voor de belastingbetaler en tot meer bureaucratie, zonder dat er enig bewijs is dat de mensen die ervan zouden moeten profiteren er daadwerkelijk baat bij hebben.

Nous nous sommes toutefois abstenus lors du vote sur le rapport d’aujourd’hui, car nous sommes contre la prolifération de nouveaux instituts et agences européens (ainsi que proposé au paragraphe premier), qui alourdiront le fardeau supporté par le contribuable et augmenteront la bureaucratie sans présenter d’avantages avérés pour les personnes qu’ils sont supposés aider.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dit verslag van vandaag over de comitologie onthouden omdat' ->

Date index: 2024-11-11
w