Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Computernetwerken
Dag-nacht
Discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden
Discrepantie tussen stad en platteland
Gedistribueerde verwerkingsprocessen
Geïntensiveerde veiligheidsdialoog
Neventerm
Psychogene omkering van
Ritme
Samenwerking tussen computers
Slaap
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «over discrepanties tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discrepantie tussen stad en platteland

différences ville-campagne | disparités zones urbaines-zones rurales | écart entre les villes et les campagnes


discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden

écart entre les rythmes émis et reçus


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers


Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS

dialogue renforcé UE - États-Unis en matière de sécurité


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


samenwerking tussen computers | softwareproces waarbij computers over een netwerk samenwerken | computernetwerken | gedistribueerde verwerkingsprocessen

calcul distribué
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat daarbij onder andere over veranderende maatschappelijke structuren en familiale en werkpatronen, langere en gevarieerdere beroepslevens, grotere diversiteit bij werknemers en nieuwe vormen van werk die ingang vinden, de paradox tussen steeds hogere opleidingsniveaus en de wijdverbreide discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden, nieuwe behoeften en kansen als gevolg van de toenemende levensverwachting en verg ...[+++]

On peut citer, à titre d'exemple, l'évolution des structures sociétales, des schémas familiaux et des modes d'organisation du travail, une vie active prolongée et plus variée, la diversification de la main d’œuvre et la diffusion de nouvelles formes de travail, le paradoxe entre l’augmentation du niveau d’éducation et l'inadéquation fréquente des qualifications, l'émergence de nouveaux besoins et de nouvelles opportunités résultant de l'allongement de l’espérance de vie et du vieillissement de la population, l’évolution technologique et la numérisation de la société et de l’économie.


5) a) Ja het klopt dat de dealers van sommige automerken niet over een licentie beschikken om te werken aan CNG-installaties, behalve wanneer het lagedrukproblemen betreft. b) Er zijn geen dealers van automerken die beschikken over een erkenning voor het uitvoeren van werk aan CNG-installaties. c) De procedure tot erkenning als installateur CNG verloopt zoals beschreven in het koninklijk besluit van 7 maart 2013 betreffende het gebruik van CNG voor de aandrijving van auto's, « Titel III – Erkenning » en « Bijlage B ». d) Aangezien geen enkele automerk erkend is, kan er ook moeilijk sprake zijn van ...[+++]

5) a) En effet, il est vrai que les concessionnaires de certaines marques de voitures ne sont pas agréés pour travailler sur des installations GNC, sauf en cas de problèmes de basse pression. b) Aucun concessionnaire de marques de voitures n’est agréé pour travailler sur des installations GNC. c) La procédure d’agrément comme installateur GNC est décrite dans l’arrêté royal du 7 mars 2013 relatif à l’utilisation du gaz naturel comprimé (GNC) pour la propulsion des véhicules automobiles « TITRE III. — Agrément » et « Annexe B ». d) Aucune marque de voiture n’étant agréée comme installateur GNC, il ne peut donc être question de divergence ...[+++]


2. Welke verklaring geeft de BBI voor: a) de discrepantie tussen het aantal Belgische belastingplichtigen dat door de journalisten van het ICIJ (International Consortium of Investigative Journalists) werd geïdentificeerd en het aantal Belgische belastingplichtigen dat in 2010 door de Franse autoriteiten werd meegedeeld; b) het aantal Belgische belastingplichtigen over wie er gegevens werden verstrekt maar die niet door de fiscus werden gecontroleerd?

2. Quels sont les explications de l'ISI en ce qui concerne: a) la différence entre le nombre de contribuables belges identifiés par les journalistes du consortium ICCJ et le nombre de contribuables belges tels que transmis par les autorités françaises en 2010; b) le nombre de contribuables belges pour lesquels des données ont été transmises et qui n'ont fait l'objet d'aucun contrôle fiscal (plus de 2.000 si on fait la différence entre 3.000 et le nombre de dossiers mis en contrôle à l'ISI ou à l'AFER)?


Ze bekloegen zich over : 1) de gebrekkige informatiedoorstroming tussen de politiediensten onderling, de politiediensten en het parket en de parketten onderling; 2) onvoldoende follow up in observaties; 3) een vastgestelde discrepantie tussen mondelinge en uiterst beknopte schriftelijke verslagen van sommige politiediensten; 4) gebrekkig overzicht over informantenbeheer.

Ils se sont plaints : 1) d'un manque de fluidité des informations d'un service de police à l'autre, entre les services de police et le parquet et d'un parquet à l'autre; 2) d'un suivi insuffisant des observations; 3) de la discordance qui a été constatée entre les rapports oraux et les rapports écrits extrêmement succincts de certains services de police; 4) d'un aperçu lacunaire de la gestion des informateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De senator vraagt of de minister daar zicht op heeft en hoe hij denkt over een breed maatschappelijk debat over de discrepantie tussen het statutaire en het contractuele ambt.

Le sénateur demande si le ministre peut exprimer son point de vue à ce sujet et s'il pense ouvrir un large débat social sur la distorsion existant entre le personnel statutaire et contractuel.


De senator vraagt of de minister daar zicht op heeft en hoe hij denkt over een breed maatschappelijk debat over de discrepantie tussen het statutaire en het contractuele ambt.

Le sénateur demande si le ministre peut exprimer son point de vue à ce sujet et s'il pense ouvrir un large débat social sur la distorsion existant entre le personnel statutaire et contractuel.


Zijn tweede vraagt handelt over de discrepantie tussen statutaire en contractuele ambtenaren.

Sa deuxième question a trait à la distorsion entre les fonctionnaires statutaires et les contractuels.


Mondelinge vraag van de heer Hugo Vandenberghe aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «de discrepanties tussen de aantallen benoemde parketjuristen en referendarissen bij de Nederlandstalige rechtbanken en bij de Franstalige rechtbanken» (nr. 3-785)

Question orale de M. Hugo Vandenberghe à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «les disparités dans le nombre de juristes du parquet et de référendaires nommés dans les tribunaux néerlandophones et francophones» (nº 3-785)


De Europese Commissie heeft vandaag officieel het EU Skills Panorama voorgesteld, een website met kwantitatieve en kwalitatieve gegevens over vaardigheidsbehoeften op korte en middellange termijn, over het aanbod van vaardigheden en over discrepanties tussen vraag en aanbod op het gebied van vaardigheden.

La Commission européenne a procédé aujourd’hui au lancement officiel du Panorama européen des compétences, un site web proposant des informations quantitatives et qualitatives sur l’offre et la demande de compétences à court et à moyen terme et sur les déséquilibres entre celles-ci.


László Andor, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, zei: "Het EU Skills Panorama is het eerste Europese instrument dat met een klik toegang geeft tot relevante informatie over tendensen in vaardigheidsbehoeften in alle landen van de EU. Dit online instrument biedt uitvoerige informatie over discrepanties tussen vraag en aanbod op het gebied van vaardigheden en zal uiteindelijk helpen om werkzoekenden de weg te wijzen naar de meest gevraagde beroepen in Europa".

Selon le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, «le Panorama européen des compétences est le premier outil européen qui permette d’accéder en un seul clic à des informations utiles sur la demande de compétences telle qu’elle évolue dans chacun des pays de l’Union.


w