Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over die besluiten zullen debatteren » (Néerlandais → Français) :

Hoewel dat geen absolute waarborg is, is men er dan tenminste zeker van dat de diverse politieke componenten van de meerderheid over die besluiten zullen debatteren en dat ze niet uitsluitend van de minister van Justitie zullen afhangen.

Sans être une garantie absolue, cela assure au moins que ces arrêtés seront discutés par les différentes composantes politiques de la majorité et ne dépendront pas uniquement du ministre de la Justice en fonction.


Hoewel dat geen absolute waarborg is, is men er dan tenminste zeker van dat de diverse politieke componenten van de meerderheid over die besluiten zullen debatteren en dat ze niet uitsluitend van de minister van Justitie zullen afhangen.

Sans être une garantie absolue, cela assure au moins que ces arrêtés seront discutés par les différentes composantes politiques de la majorité et ne dépendront pas uniquement du ministre de la Justice en fonction.


[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig ...[+++]

- les décisions, conventions et contrats résultant du financement des activités liées à l’application du règlement habiliteront expressément la Commission, y compris l’OLAF, et la Cour des comptes à réaliser des audits, des vérifications sur place et des inspections; - pendant l’évaluation des propositions ou offres reçues à la suite d’un appel, les candidats et soumissionnaires seront évalués à l’aune des critères d’exclusion publiés, sur la base de déclarations et du système d’alerte précoce; - les règles régissant l’admissibilité des dépenses seront simplifiées conformément aux dispositions du règlement financier; - l’ensemble du p ...[+++]


Ten slotte verklaart de heer Van Quickenborne dat de onderhandelingen over de concrete uitvoering van de reeds gerealiseerde pensioenhervorming bijna afgerond zijn en dat eerstdaags de koninklijke besluiten zullen worden voorgelegd aan het beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen voor wat de private sector betreft en aan het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten voor de overheidssector.

Enfin, M. Van Quickenborne déclare que les négociations sur la mise en œuvre concrète de la réforme des pensions déjà réalisée sont pratiquement terminées, et que les arrêtés royaux seront soumis prochainement au comité de gestion de l'Office des pensions, en ce qui concerne le secteur privé, et au Comité commun à l'ensemble des service publics, pour ce qui est du secteur public.


de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combiner ...[+++]

améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à éviter de faire double em ...[+++]


In 2017 zullen er op Europees, nationaal en lokaal niveau talrijke evenementen plaatsvinden die de aandacht zullen vestigen op de positieve impact van Erasmus voor de individuele deelnemers en voor de samenleving als geheel en die alle betrokkenen de gelegenheid zullen bieden om te debatteren over de wijze waarop het programma zich in de toekomst moet ontwikkelen.

Tout au long de l'année 2017, des manifestations seront organisées aux niveaux européen, national et local pour mettre en exergue les effets positifs du programme Erasmus à la fois sur les individus et sur la société dans son ensemble et pour donner à tous les acteurs la possibilité de débattre de la manière dont le programme devrait évoluer dans le futur.


Hoewel de doelstelling van de EU-ontwikkelingssamenwerking universele en gelijke toegang tot hoogwaardige zorg voor alle burgers is, respecteert de EU volledig de soevereine besluiten van de partnerlanden over welke gezondheidszorgdiensten zullen worden verstrekt en hoe die worden gebundeld, zolang zij in overeenstemming zijn met de overeengekomen beginselen op het gebied van de mensenrechten.

Même si, par sa coopération au développement, l'UE a pour objectif l'accès universel et équitable de tous les citoyens à des soins de bonne qualité, elle respecte pleinement les décisions souveraines prises par les pays partenaires sur la nature des services de santé que ceux-ci dispensent et sur les modalités de leur fourniture, pour autant que ces services soient conformes aux principes convenus en matière de droits de l'homme.


Met de resultaten van deze evaluatie zal rekening worden gehouden en zij zullen worden geïntegreerd in de toekomstige aanpak van en besluiten over de programmering.

Les résultats de cette évaluation seront dûment pris en compte et intégrés dans les futures décisions et approche en matière de programmation.


En dan heb ik het nog niet gehad over de zogeheten Hoofdstedelijke Gemeenschap, waarover we donderdag zullen debatteren en die een zoveelste absurde en haast waanzinnige compensatie is voor de splitsing.

Et que dire de la fameuse communauté métropolitaine dont nous débattrons jeudi et qui est une énième compensation absurde pour la scission.


Ik neem akte van het antwoord over de initiatieven, ook die van minister Reynders, waarover wij in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden zullen debatteren.

J'ai bien entendu votre réponse concernant les initiatives, y compris celles de M. Reynders, dont nous discuterons en commission des Finances et des Affaires économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over die besluiten zullen debatteren' ->

Date index: 2024-08-01
w