Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over dezelfde grote problemen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de politieke, economische en algemene situatie in de partnerlanden uiterst heterogeen is, bracht de dialoog aan het licht dat de verschillende landen met dezelfde grote problemen worden geconfronteerd, namelijk kwaliteitsborging, accreditering, toegang tot hoger onderwijs en aanpassing van het onderwijs aan de behoeften op de arbeidsmarkt.

Si la situation politique, économique et générale des pays partenaires témoigne d’une extrême hétérogénité, le dialogue a mis en évidence un degré remarquable de convergence en ce qui concerne les principales préoccupations de l'ensemble des interlocuteurs, à savoir l'assurance qualité, l'accréditation, l'accès à l'enseignement supérieur et l'ajustement de l'enseignement aux besoins du marché du travail.


Er blijft ook nog een aantal grote problemen over: de lage arbeidsparticipatie, de werkloosheid, de armoede en de vormen van ongelijkheid en discriminatie.

Demeurent aussi des défis de grande ampleur: faible taux d'emploi, chômage, pauvreté, inégalités et discriminations.


De hoofdindiener van het wetsvoorstel stelt vast dat het wetsvoorstel veel beknopter was dan het regeringsamendement maar over dezelfde grote problemen handelt, meer bepaald over de universele internationale bevoegdheid voor corruptie.

L'auteur principal de la proposition de loi constate que celle-ci était beaucoup plus synthétique que l'amendement du gouvernement, mais porte sur les mêmes problèmes essentiels, et notamment sur la compétence internationale universelle en matière de corruption.


De hoofdindiener van het wetsvoorstel stelt vast dat het wetsvoorstel veel beknopter was dan het regeringsamendement maar over dezelfde grote problemen handelt, meer bepaald over de universele internationale bevoegdheid voor corruptie.

L'auteur principal de la proposition de loi constate que celle-ci était beaucoup plus synthétique que l'amendement du gouvernement, mais porte sur les mêmes problèmes essentiels, et notamment sur la compétence internationale universelle en matière de corruption.


Bij de werking van Interpol is een van de grote problemen dat sommige landen over verschillende politiediensten beschikken die dezelfde materie behandelen maar dat de Interpol-informatie niet altijd bij die verschillende diensten terechtkomt.

Un des grands problèmes posés par le fonctionnement d'Interpol est que dans certains pays, plusieurs services de police s'occupent de cette matière, mais que l'information d'Interpol n'est pas toujours acheminée vers ces différents services.


Bij de werking van Interpol is een van de grote problemen dat sommige landen over verschillende politiediensten beschikken die dezelfde materie behandelen maar dat de Interpol-informatie niet altijd bij die verschillende diensten terechtkomt.

Un des grands problèmes posés par le fonctionnement d'Interpol est que dans certains pays, plusieurs services de police s'occupent de cette matière, mais que l'information d'Interpol n'est pas toujours acheminée vers ces différents services.


Gezien de grote flexibiliteit van artikel 11 zijn geen grote problemen vastgesteld ten aanzien van de naleving van de regels over de toegang van asielzoekers tot arbeidsmarkten.

En raison de la flexibilité considérable que permet l'article 11, aucun problème majeur n'a été constaté dans le respect des règles sur l'accès des demandeurs d'asile au marché du travail.


Dezelfde consensus bestaat ten aanzien van het belang van actie van de Gemeenschap ten behoeve van de minst ontwikkelde regio's van de huidige Unie en de grote problemen van de meeste regio's in de kandidaat-lidstaten [19].

Il en est de même pour reconnaître l'importance de l'action communautaire en faveur des régions les moins développées de l'Union actuelle et les graves problèmes que connaissent la plupart des régions des pays candidats [19].


Ten aanzien van de asielprocedures moet de Europese Gemeenschap, onverminderd de resultaten van de lopende onderhandelingen over de eerste harmonisatiefase, haar antwoord op twee grote problemen nog nader uitwerken: de kwaliteit van de behandeling van asielverzoeken en de snelheid van de procedures.

Pour ce qui est des procédures d'asile, et sans préjudice des résultats des négociations actuelles sur la première phase d'harmonisation en ce domaine, la Communauté européenne doit encore approfondir ses réponses à deux grands problèmes: la qualité de l'examen des demandes et la rapidité des procédures.


- Ik betreur het dat de minister van Justitie, die wel heeft deelgenomen aan het debat over het pensioendossier, ondanks de grote problemen in dat departement het debat over het onderdeel justitie niet persoonlijk bijwoont. Zij laat dat over aan de minister van Financiën.

- Je déplore que la ministre de la Justice, qui a pourtant participé à la discussion sur le dossier des pensions, ne soit pas personnellement présente pour ce débat relatif au volet Justice et s'en remette au ministre des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dezelfde grote problemen' ->

Date index: 2023-08-02
w