Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over deze richtlijn tegen eind 2003 politieke » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad heeft in maart 2003 nadrukkelijk verklaard dat over deze richtlijn tegen eind 2003 politieke overeenstemming moet worden bereikt.

Le Conseil européen de mars 2003 a souligné qu'un accord politique devrait être conclu d'ici fin 2003 sur cette directive.


Daar de Commissie tegen eind 2003 een verslag over de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten moet voorleggen, wordt de laatste hand gelegd aan een studie over dit onderwerp.

La Commission devant remettre à la fin de 2003 un rapport sur la mise en oeuvre de la directive dans les États membres, une étude a été entreprise sur ce sujet et est en train d'être finalisée.


Tegen eind 2003 hadden alle toetredende landen met uitzondering van Tsjechië en Slowakije de Commissie over hun referentiekaders geraadpleegd.

À l'exception des CRS de la République tchèque et de la Slovaquie, la Commission avait été consultée sur tous les CRS des pays adhérents à la fin de l'année 2003.


Er is echter ook nog een Europese richtlijn over de verzekeringsbemiddeling (Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Europese Raad van 9 december 2002) die tegen eind 2004 in Belgisch recht moet worden omgezet.

Il existe cependant encore une directive européenne sur l'intermédiation en assurance (directive 2002/92/CE du Parlement européen et du Conseil européen du 9 décembre 2002), qui devait être transposée en droit belge pour la fin de 2004.


Er is echter ook nog een Europese richtlijn over de verzekeringsbemiddeling (Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Europese Raad van 9 december 2002) die tegen eind 2004 in Belgisch recht moet worden omgezet.

Il existe cependant encore une directive européenne sur l'intermédiation en assurance (directive 2002/92/CE du Parlement européen et du Conseil européen du 9 décembre 2002), qui devait être transposée en droit belge pour la fin de 2004.


De Europese richtlijn van 27 november 2000 over de gelijke behandeling in arbeid en beroep, die discriminatie op grond van ras, geslacht en leeftijd verbiedt, moet door de lidstaten tegen eind 2006 in de nationale wetgeving worden omgezet.

La directive européenne du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, qui interdit la discrimination fondée sur la race, le sexe et l'âge, doit être transposée par les États membres dans leur législation nationale d'ici la fin de l'année 2006.


De minister heeft enkele weken geleden de bevoegde Europese Commissaris Spirla van de specifieke situatie in ons land overtuigd met twee argumenten : vooreerst is er de problematiek van de regering die slechts de lopende zaken mag afhandelen, en ten tweede is er het schriftelijk engagement van de sociale partners om tegen einde november een akkoord pogen te bereiken over de omzetting van de Europese ...[+++]

Le ministre a réussi, il y a plusieurs semaines, à convaincre le commissaire européen compétent, Vladimir Spidla, du caractère spécifique de la situation de notre pays et ce, en s'appuyant sur deux arguments: tout d'abord le problème du gouvernement en affaires courantes et ensuite l'engagement écrit qu'ont pris les partenaires sociaux de tenter d'atteindre d'ici la fin novembre un accord sur la transposition de la directive.


De Europese Richtlijn 2011/24/EU van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg verplicht de lidstaten om tegen eind oktober 2013 maatregelen te treffen waardoor alle zorgaanbieders gehouden zijn duidelijke facturen op te stellen en duidelijke informatie te verschaffen over de prijzen, ongeacht op zij in ...[+++]

En effet, la Directive européenne 2011/UE du 9 mars 2011 concernant l’application des droits des patients dans les soins de santé transfrontaliers oblige l’Etat membre à prendre pour fin octobre 2013, des mesures pour lesquelles les personnes offrant des soins sont tenues d’établir des factures claires et de donner des informations claires sur les prix, qu’elles habitent ou non dans l’État membre.


Tegen eind 2001 moeten de lidstaten ervoor zorgen dat alle scholen over een internetaansluiting en multimediahulpmiddelen beschikken, en tegen eind 2003 moeten alle schoolverlaters met een computer kunnen omgaan.

Pour la fin de l'année 2001, les États membres devraient garantir que toutes les écoles aient accès à Internet et aux ressources multimédias et que pour la fin de l'année 2003, tous les élèves aient acquis une culture numérique au moment où ils quittent l'école.


Tegen eind 2003 moeten alle Europese burgers kunnen beschikken over een slimme gezondheidskaart om een veilige en vertrouwelijke toegang tot centraal opgeslagen patiëntengegevens mogelijk te maken.

Pour la fin de l'année 2003, tout citoyen devrait pouvoir disposer d'une carte à puce sanitaire offrant un accès sûr et confidentiel aux informations le concernant sur le réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze richtlijn tegen eind 2003 politieke' ->

Date index: 2023-11-24
w