Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over deze kwesties kunnen spreken » (Néerlandais → Français) :

De bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in artikel 3.3.0.1, kunnen onder meer voorzien in : 1° bepalingen waardoor er geen vermijdbare schade aan het milieu kan ontstaan en, als die schade toch zou ontstaan, de eisen waardoor de schade op kosten van de exploitant ongedaan kan worden gemaakt; 2° de emissiegrenswaarden voor verontreinigende stoffen als vermeld in bijlage 1.1.2 en voor andere verontreinigende stoffen die in significante hoeveelheden uit de installatie in kwestie ...[+++]

Les conditions environnementales particulières visées à l'article 3.3.0.1 peuvent notamment prévoir : 1° des dispositions de nature à empêcher tout dommage évitable à l'environnement et, dans l'éventualité où pareil dommage surviendrait malgré tout, les exigences selon lesquelles le dommage peut être réparé aux frais de l'exploitant ; 2° les valeurs limites d'émission pour les substances polluantes figurant à l'annexe 1.1.2 et pour les autres substances polluantes susceptibles d'être émises par l'installation concernée en quantité significative eu égard à leur nature et à leur potentiel de transferts de pollution d'un milieu à l'autre ; 3° les valeurs limites d'émission explicitement calculées pour l'air et l'eau ; 4° les dispositions pour la surveilla ...[+++]


Vandaar hadden wij graag de volgende gegevens verkregen, uitsluitend voor die markten waarop de Nationale Loterij een monopoliepositie heeft en waar we dus niet kunnen spreken van commercieel vertrouwelijke informatie: 1. de doelgroepen, klantenprofielen (socio-economisch, leeftijd) en/of andere categorisering van klanten die de Nationale Loterij hanteert in haar beleid; 2. per spelproduct de overeenkomstige doelgroe ...[+++]

Pourriez-vous me fournir les informations suivantes ayant trait aux seuls marchés pour lesquels la Loterie nationale bénéficie d'un monopole et où ces informations ne présentent dès lors pas un caractère de confidentialité commerciale 1. les groupes cibles, profils de clients (socioéconomiques, catégories d'âge) et ou autres catégorisations de clients déterminant la politique de la Loterie nationale; 2. le groupe cible visé par chaque type de jeu proposé par la Loterie nationale; 3. les dépenses moyennes par mois, par groupe cible ou par joueur moyen; 4. les critères utilisés par la Loterie nationale pour considérer le comportement de ...[+++]


Het gaat dus om geïsoleerde gevallen, waardoor we niet echt over 'probleemzones' kunnen spreken.

Il s'agit donc de cas isolés ne permettant pas de mettre en avant l'une ou l'autre zone à problème.


Fase 2 : is een overzicht van wat je moet hebben om over een volledig dossier te kunnen spreken.

Phase 2 : l'établissement d'un dossier-contrat complet.


In het eerste arrest over deze kwestie in de zaak-Engel tegen Nederland van 8 juni 1976 heeft het Hof drie criteria vastgesteld om van een strafvervolging in de zin artikel 6 EVRM, te kunnen spreken.

Dans le premier arrêt de l'espèce, rendu dans l'affaire Engel contre Pays-Bas, le 8 juin 1976, la Cour a retenu trois critères pour que l'on puisse parler de poursuites pénales au sens de l'article 6 de la CEDH.


In het eerste arrest over deze kwestie in de zaak-Engel tegen Nederland van 8 juni 1976 heeft het Hof drie criteria vastgesteld om van een strafvervolging in de zin artikel 6 EVRM, te kunnen spreken.

Dans le premier arrêt de l'espèce, rendu dans l'affaire Engel contre Pays-Bas, le 8 juin 1976, la Cour a retenu trois critères pour que l'on puisse parler de poursuites pénales au sens de l'article 6 de la CEDH.


De coördinatieraad die via dit akkoord werd opgericht, heeft de officiële ratificatie niet afgewacht en sinds begin 2001, of zelfs reeds vroeger, komen de gemeenschappen minstens om de twee maanden samen om over alle aspecten van de kwestie te spreken.

Le conseil de coordination mis en place par cet accord n'a pas attendu la ratification officielle pour fonctionner et depuis début 2001, voire antérieurement car il fallait préparer l'accord, les communautés se rencontrent au minimum tous les deux mois pour discuter de tous les aspects de la question.


Zo vertelde hij hoe hij tijdens zijn studies als uitwisselingsstudent een aantal weken naar New York trok waar hij verbleef bij een Palestijnse familie, waar hij voor het eerst over de Palestijnse kwestie hoorde spreken.

Il raconta ainsi que durant ses études, il était parti à New York pour quelques semaines dans le cadre d'un échange d'étudiants. Il y séjourna dans une famille palestinienne où il entendit pour la première fois parler de la question palestinienne.


De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, beschikt over een termijn van dertig kalenderdagen om zich uit te spreken over het respecteren van de tewerkstellingsnorm, vermeld in paragraaf 1, en over de eventuele gehele of gedeeltelijke invordering van de vrijgestelde bijdragen voor het afgelopen jaar in kwestie.

Le Ministre flamand chargé de la politique de l'emploi dispose d'un délai de trente jours civils pour se prononcer sur le respect de la norme d'emploi, visée au paragraphe 1, et sur l'éventuel recouvrement partiel ou total des cotisations exonérées de l'année découlée en question.


De betrokken partijen moeten vrijuit kunnen spreken over persoonlijke kwesties zonder bang te moeten zijn voor een soms ongezonde of baatzuchtige nieuwsgierigheid van het publiek.

Les parties concernées doivent pouvoir s'exprimer franchement sur des questions personnelles sans avoir à redouter une curiosité parfois quelque peu malsaine ou intéressée du public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze kwesties kunnen spreken' ->

Date index: 2023-12-23
w