Bij
crises vraag ik mij vaak af: “Waar is de Commissie?” En als i
k het dan met u daarover heb, zegt u: “Ik heb over
dit een verklaring afgelegd en over dat een persbericht uitgegeven en de heer Šefčovi
č heeft hierover en mevrouw Reding heeft daarover wat gezegd”. En wanneer je dat nalees
...[+++]t, klopt het. Jazeker! De Commissie heeft inderdaad een verklaring afgelegd.
Pendant la crise, je me suis souvent demandé: «Où est la Commission?», et puis, quand je vous parle, vous me dites: «Oui, j’ai fait une déclaration à ce propos, publié un communiqué de presse à propos de cela, et M. Šefčovič a dit quelque chose à ce propos, et Mme Reding à propos de cela!» Et quand je retrouve ce communiqué et que je le lis, eh bien c’est vrai, la Commission a effectivement fait une déclaration.