Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de vrijheid moet beschikken » (Néerlandais → Français) :

Het Comité I is van oordeel dat ook al moet de democratische norm gemeenschappelijk zijn, elke Staat over de vrijheid moet beschikken om het toezicht op zijn veiligheidsdiensten naar eigen goeddunken te organiseren.

Le Comité R pense que si la norme démocratique doit être commune, chaque État doit cependant disposer de la liberté d'organiser le contrôle de ses services de sécurité comme il l'entend.


Het Comité I is van oordeel dat ook al moet de democratische norm gemeenschappelijk zijn, elke Staat over de vrijheid moet beschikken om het toezicht op zijn veiligheidsdiensten naar eigen goeddunken te organiseren.

Le Comité R pense que si la norme démocratique doit être commune, chaque État doit cependant disposer de la liberté d'organiser le contrôle de ses services de sécurité comme il l'entend.


Daartegenover staat dat de rechter zich niet in de plaats mag stellen van de wetgever, die over de vrijheid moet beschikken om, rekening houdend met alle aspecten van een aangelegenheid, beleidskeuzes te maken.

D'un autre côté, le juge ne peut se substituer au législateur, qui doit avoir la liberté de faire les choix politiques qui s'imposent, compte tenu de tous les aspects de la matière concernée.


De werkgever die over één van de vaardigheden bedoeld in het derde lid, 3° en 4° moet beschikken, in toepassing van het globaal preventieplan, kan hiervoor ook een beroep doen op andere personen in zijn onderneming of instelling die niet behoren tot de interne dienst, voor zover deze personen over de deskundigheid beschikken bedoeld in artikel II. 3-30, § 1, eerste lid, 3° en 4° en voor zover deze personen kunnen beschikken over d ...[+++]

L'employeur qui doit disposer d'une des compétences visées à l'alinéa 3, 3° et 4° en application du plan global de prévention, peut également faire appel à d'autres personnes de son entreprise ou institution qui ne font pas partie du service interne, pour autant que ces personnes disposent de l'expertise visée à l'article II. 3-30, § 1, alinéa 1, 3° et 4° et pour autant que ces personnes disposent du temps et des moyens nécessaires.


benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet ...[+++]

souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra également renforcer sa surveillance, y compris au-delà de 2020, et se doter des instruments adéquats pour assur ...[+++]


Een natuurlijke persoon moet beschikken over het recht op inzage van de gegevens die over hem zijn verzameld, en moet dit recht gemakkelijk en met redelijke tussenpozen kunnen uitoefenen, zodat hij kennis kan nemen van de verwerking en de rechtmatigheid daarvan kan nagaan.

Une personne physique devrait avoir le droit d'accéder aux données qui ont été collectées la concernant et d'exercer ce droit facilement, à des intervalles raisonnables, afin de prendre connaissance du traitement et d'en vérifier la licéité.


­ het kandidaat-land: - moet beschikken over stabiele instellingen die de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten en het respect voor en de bescherming van minderheden garanderen; - moet beschikken over een functionerende markteconomie, alsook over het vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden; - moet in staat zijn om de verplichtingen van de Unie op zich te nemen, meer in het bijzonder op het stuk van de EMU.

­ le pays candidat doit disposer: - d'institutions stables garantissant la démocratie, la primauté du droit et des droits de l'homme ainsi que le respect des minorités; - d'une économie de marché viable et de la capacité de faire face à la pression concurrentielle au sein du marché intérieur; - de la capacité d'assurer les obligations de l'Union, notamment en matière d'UEM.


De rekenplichtige dient tevens over enige vrijheid te beschikken om betalingen te innen, bijvoorbeeld over de mogelijkheid om schuldvorderingen direct te verrekenen of om in uitzonderlijke omstandigheden, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, af te zien van de verplichte zekerheidstelling wanneer de debiteur bereid en in staat is om de schuld binnen de aanvullende termijn te vereffenen, maar niet bij machte is een zekerheid te verstrekken.

En outre, le comptable devrait disposer d’une certaine flexibilité dans le recouvrement des paiements, notamment de la possibilité de procéder à la compensation directe des créances ou, dans des circonstances exceptionnelles, de dispenser le débiteur de constituer une garantie couvrant une dette, lorsque celui-ci est désireux et capable d’effectuer le paiement dans le délai supplémentaire, mais n’est pas en mesure de constituer cette garantie, en tenant dûment compte du principe de proportionnalité.


De rekenplichtige dient tevens over enige vrijheid te beschikken om betalingen te innen, bijvoorbeeld over de mogelijkheid om schuldvorderingen direct te verrekenen of om in uitzonderlijke omstandigheden, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, af te zien van de verplichte zekerheidstelling wanneer de debiteur bereid en in staat is om de schuld binnen de aanvullende termijn te vereffenen, maar niet bij machte is een zekerheid te verstrekken.

En outre, le comptable devrait disposer d’une certaine flexibilité dans le recouvrement des paiements, notamment de la possibilité de procéder à la compensation directe des créances ou, dans des circonstances exceptionnelles, de dispenser le débiteur de constituer une garantie couvrant une dette, lorsque celui-ci est désireux et capable d’effectuer le paiement dans le délai supplémentaire, mais n’est pas en mesure de constituer cette garantie, en tenant dûment compte du principe de proportionnalité.


Daartegenover staat dat de rechter zich niet in de plaats mag stellen van de wetgever, die over de vrijheid moet beschikken om, rekening houdend met alle aspecten van een aangelegenheid, beleidskeuzes te maken.

D'un autre côté, le juge ne peut se substituer au législateur, qui doit avoir la liberté de faire les choix politiques qui s'imposent, compte tenu de tous les aspects de la matière concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de vrijheid moet beschikken' ->

Date index: 2022-12-22
w