Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de vraag in hoever dementerenden » (Néerlandais → Français) :

Er is bijvoorbeeld onzekerheid met betrekking tot de definities van de richtlijn, onder meer over de vraag in hoever een los beeld of een vingerafdruk als persoonsgegevens kunnen worden beschouwd in gevallen waarin de voor de verwerking verantwoordelijke niet in staat is een persoon te identificeren of het hoogst onwaarschijnlijk is dat hij dit zal doen, of over de vraag of gewoon videotoezicht een verwerking vormt, of de vraag hoe een redelijke interpretatie van het begrip gevoelige gegevens kan worden verkregen.

Il subsiste, par exemple, des interrogations en ce qui concerne les définitions de la directive, notamment quand il s'agit de déterminer dans quelle mesure une image isolée ou une empreinte digitale peut être considérée comme une donnée personnelle lorsque le responsable du traitement ne pourra pas ou très probablement pas identifier un individu, de savoir si un simple contrôle constitue une opération de traitement ou de déterminer la manière d'interpréter raisonnablement le concept de donnée sensible.


Bij mijn weten is er weinig onderzoek over de vraag in hoever dementerenden een wilsverklaring zouden kunnen afleggen, waarbij er toch nog een aantal confrontaties kunnen gebeuren bij de beginnende dementie om na te gaan of men aan een vroegere verklaring vasthoudt.

À ma connaissance, peu d'études ont été faites sur la question de savoir dans quelle mesure des personnes démentes pourraient faire une déclaration anticipée; mais un certain nombre de confrontations pourraient quand même avoir lieu au début de la démence, pour voir si on s'en tient à une déclaration antérieure.


Bij mijn weten is er weinig onderzoek over de vraag in hoever dementerenden een wilsverklaring zouden kunnen afleggen, waarbij er toch nog een aantal confrontaties kunnen gebeuren bij de beginnende dementie om na te gaan of men aan een vroegere verklaring vasthoudt.

À ma connaissance, peu d'études ont été faites sur la question de savoir dans quelle mesure des personnes démentes pourraient faire une déclaration anticipée; mais un certain nombre de confrontations pourraient quand même avoir lieu au début de la démence, pour voir si on s'en tient à une déclaration antérieure.


De beslissing van een land om met een ander land een wederkerigheidsakkoord inzake sociale zekerheid te sluiten, hangt af van de beoordeling die het maakt over diverse elementen, zoals het aantal betrokken migranten en de prestaties waarin is voorzien in de socialezekerheidsregeling van het derde land, alsook de vraag tot hoever wederkerigheid mogelijk is en in welke mate de verwachte voordelen van het sluiten van een dergelijk akkoord de meerkosten overtreffen die de onderhandelingen erover en de toepassing ervan voor elk van de betr ...[+++]

La décision d'un pays de passer avec un autre un accord de réciprocité en matière de sécurité sociale dépend de l'appréciation qu'il porte sur divers éléments, tels que le nombre de migrants concernés et les prestations prévues par le régime de sécurité sociale du pays tiers, ainsi que de la question de savoir jusqu'à quel point la réciprocité est possible et dans quelle mesure les avantages escomptés de la conclusion d'un tel accord l'emportent sur le surcoût que sa négociation et son application risquent d'entraîner pour chacune des parties concernées [ .] .


3. Op 24 september 2015 liet uw voorganger me in het antwoord op een schriftelijke vraag over dit dossier weten dat er verschillende structurele oplossingen werden bestudeerd. a) Hoever staan deze studies negen maanden later? b) Wat zijn de conclusies van deze studies?

3. Le 24 septembre 2015, dans une question écrite sur le même dossier, votre prédécesseur me signalait que des études étaient en cours afin d'envisager différentes pistes structurelles. a) Où en sont ces études neuf mois plus tard? b) Pourriez-vous en communiquer les conclusions?


Onlangs heeft een onderzoeker van de Universiteit van Genève zich gebogen over de vraag hoever de reclame kan gaan bij het aanwenden van seks in reclameboodschappen.

Récemment, un chercheur de l'Université de Genève s'est penché sur la question de savoir jusqu'où la publicité pouvait aller dans l'utilisation du sexe dans les messages publicitaires.


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en de ...[+++]

15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatéraux entre les États membres et des pays tiers, et eu égard aux questions de réciproc ...[+++]


Mijns inziens moet er, mijnheer de Voorzitter, geen dialoog worden gevoerd over de Grondwet maar over de existentiële problemen van de Europese Unie. Ten eerste stelt zich de vraag of de Europese Unie wel nodig is. Als het antwoord bevestigend is, is de tweede vraag welke Europese Unie wij willen, en de derde vraag hoever wij de Europese Unie willen uitbreiden.

Je voudrais dire que le dialogue que nous devons avoir doit tourner non pas autour de la Constitution, mais autour des problèmes existentiels de l’Union européenne, qui sont: tout d’abord, dans quelle mesure l’Union européenne est-elle encore nécessaire; deuxièmement, si l’Union européenne est nécessaire, quel type d’Union européenne voulons-nous; et, troisièmement, jusqu’où voulons-nous élargir l’Union européenne.


Onlangs heeft een onderzoeker van de Universiteit van Genève zich gebogen over de vraag hoever de reclame kan gaan bij het aanwenden van seks in reclameboodschappen.

Récemment, un chercheur de l'Université de Genève s'est penché sur la question de savoir jusqu'où la publicité pouvait aller dans l'utilisation du sexe dans les messages publicitaires.


Als rapporteur van de werkgroep `Rechten van het kind', die zopas een gedetailleerd verslag uitbracht over de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen, vraag ik de minister van Justitie mij mee te delen hoever het staat met de uitvoeringsbesluiten.

En ma qualité de rapporteur du groupe de travail « Droits de l'enfant », lequel vient de remettre un rapport détaillé relatif à la problématique des mineurs non accompagnés, j'interpelle le ministre de la Justice afin de connaître l'état d'avancement des arrêtés d'application évoqués précédemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de vraag in hoever dementerenden' ->

Date index: 2024-03-29
w