Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de verwachte resultaten werd aangevoerd " (Nederlands → Frans) :

De gemachtigde verstrekte de volgende verantwoording, die gelijkloopt met hetgeen reeds werd aangevoerd in advies 57.401/3 : "Het vereiste voor de instellingen om, net zoals de centra, over een arts of apotheker specialist in de klinische biologie te beschikken, kan verantwoord worden vanuit het oogpunt van de volksgezondheid.

Le délégué a fourni l'explication suivante, qui est parallèle à ce qui a déjà été invoqué dans l'avis 57.401/3 : « Het vereiste voor de instellingen om, net zoals de centra, over een arts of apotheker specialist in de klinische biologie te beschikken, kan verantwoord worden vanuit het oogpunt van de volksgezondheid.


Wat het punt van het verslag over de verwachte resultaten betreft, is het interessant om te zien dat de intercollegiale toetsing van de Nederlandse nationale SDO in 2007, die door de Commissie medegefinancierd werd, en aanzienlijk heeft bijgedragen tot de herziening van deze strategie en een zichtbaar politiek effect heeft gehad.

En ce qui concerne le point du rapport consacré aux résultats attendus, il est intéressant de voir que l'examen collégial de la stratégie nationale de développement durable des Pays-Bas en 2007, cofinancé par la commission, a constitué un apport majeur à la révision de cette stratégie et a eu un effet politique évident.


Daarenboven werd dit document op een uiterst summiere en simplistische wijze opgesteld zonder rekening te houden met het feit dat de NMBS reeds het geld van de HST-Fin heeft ontvangen en met de uitvoering van het strategisch plan dat de NMBS zal moeten opstellen en dus volgens de verwachte resultaten.

De plus, ce document a été élaboré d'une manière extrêmement réductrice et simpliste, sans tenir compte du fait que la SNCB a déjà reçu les fonds de la Financière TGV, ni de l'exécution du plan stratégique que la SNCB devra élaborer et donc sur base des résultats escomptés.


Deze voorziening van dubbele voordracht had niet de verwachte resultaten vermits in 1997, het percentage van de mandaten die aan vrouwen waren toegewezen, geschat werd op 10 %. Dat percentage was hetzelfde als dat van 1990.

Ce dispositif de double présentation n'a pas eu les effets escomptés puisqu'en 1997, le pourcentage de mandats détenus par des femmes était estimé à 10 %, soit un pourcentage identique à celui de 1990.


Daarenboven werd dit document op een uiterst summiere en simplistische wijze opgesteld zonder rekening te houden met het feit dat de NMBS reeds het geld van de HST-Fin heeft ontvangen en met de uitvoering van het strategisch plan dat de NMBS zal moeten opstellen en dus volgens de verwachte resultaten.

De plus, ce document a été élaboré d'une manière extrêmement réductrice et simpliste, sans tenir compte du fait que la SNCB a déjà reçu les fonds de la Financière TGV, ni de l'exécution du plan stratégique que la SNCB devra élaborer et donc sur base des résultats escomptés.


Deze wetenschappelijke studie werd daadwerkelijk afgerond, maar ze heeft echter niet de verwachte resultaten opgeleverd.

Cette étude scientifique s’est effectivement clôturée mais elle n’a pas délivré les résultats escomptés.


Art. 51. Overeenkomstig en voor de toepassing van artikel 24 van het decreet bezorgt de NADO-DG, onverminderd de eventuele toepassing van artikel 32, eerste lid, 19°, bij elke mogelijke overtreding van de antidopingregels, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 8, 1° en 2°, van het decreet, aan de sportorganisatie waarbij de sporter of zijn begeleider aangesloten is, per e-mail of per post een administratief dossier met de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de sportdiscipline en de beoefende sport; 3° een beknopte beschrijving van de feiten die tot de opening van een dossier hebben geleid; 4° de ...[+++]

Art. 51. Conformément et pour l'application de l'article 24 du décret, sans préjudice de l'application éventuelle de l'article 32, alinéa 1, 19°, pour toute éventuelle violation des règles antidopage, à l'exception de celles visées à l'article 8, 1° et 2°, du décret, l'ONAD-CG transmet, par courrier électronique ou par courrier, à l'organisation sportive à laquelle le sportif ou le membre de son personnel d'encadrement est affilié, un dossier administratif comprenant les éléments suivants : 1° les nom et prénom du sportif; 2° la discipline sportive et le sport pratiqué; 3° une description succincte des faits ayant donné lieu à l'ouverture d'un dossier; 4° la violation de la règle antidopage alléguée et la disposition décrétale applicabl ...[+++]


De laboratoria onderwerpen zich tegenwoordig aan interne en externe audits om de kwaliteit van de uitgevoerde analyses te waarborgen; - het risico van "overbehandeling" (die meerkosten en onnodige stress veroorzaakt) samen met een grotere gevoeligheid van de test (en een kleinere specificiteit), rekening houdende met het feit dat een deel van de letsels spontaan vermindert); - de grote variatie inzake gevoeligheid en specificiteit tussen de verschillende HPV-tests en het ontbreken van een consensus over een beslissingsalgoritme; - ...[+++]

Les laboratoires se soumettent actuellement à des audits internes et externes afin de garantir la qualité des analyses effectuées; - le risque de "surtraitement" (qui génère des surcoûts et qui crée un stress inutile) lié à une plus grande sensibilité (et une plus petite spécificité) du test, une partie des lésions disparaissant spontanément; - la grande variation dans la sensibilité et la spécificité des différents tests HPV et l'absence d'un consensus concernant l'algorithme de décision; - la qualité des données et de la méthode utilisée dans le rapport car le modèle utilisé par le KCE (suivi de 100.000 femmes de plus de 74 ans) est un modèle théorique dont l'incidence dans la pratique est incertaine, la pertinence statistique de ...[+++]


Als antwoord op een mondelinge vraag van mijn vroegere collega, de heer Bert Maertens, zei toenmalig minister van Landsverdediging Pieter De Crem in de commissie van 4 december 2013 dat er met betrekking tot de toepassing van telewerk een haalbaarheids- en opportuniteitstudie werd uitgevoerd door de Algemene Directie Human Resources. 1. a) Werd de haalbaarheids- en opportuniteitstudie reeds afgerond? b) Zo neen, wanneer worden de resultaten verwacht?

Répondant le 4 décembre 2013 à une question orale posée par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, le ministre de la Défense de l'époque, Pieter De Crem, avait indiqué que la direction générale Human Resources était en train de réaliser une étude de faisabilité et d'opportunité portant sur l'organisation du télétravail au sein de la Défense. 1. a) Cette étude de faisabilité et d'opportunité est-elle déjà terminée? b) Dans la négative, quand pouvons-nous en attendre les résultats?


2. a) Werd het intern onderzoek binnen Defensie ondertussen beëindigd? b) Zo ja, wat zijn de resultaten en zullen er sancties volgen? c) Zo neen, wanneer verwacht u dat het onderzoek wordt afgerond?

2. a) L'enquête interne menée au sein de la Défense est-elle à présent clôturée? b) Dans l'affirmative, quels en sont les résultats, et des sanctions seront-elles infligées? c) Dans la négative, quand pensez-vous que l'enquête sera clôturée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de verwachte resultaten werd aangevoerd' ->

Date index: 2025-07-05
w