Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Vertaling van "over de strafmaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag een opsplitsing per dag. b) Over welke drugs gaat het? c) Welke hoeveelheden werden in beslag genomen? d) Welke strafmaat werd gehanteerd?

Merci de donner les chiffres pour chaque journée séparément. b) De quelles drogues s'agissait-il? c) Quelles quantités ont-elles été saisies? d) Quel taux de la peine a-t-il été appliqué à cette occasion?


Het is dan ook moeilijk om in het kader van een parlementaire vraag gefundeerde uitspraken te doen over de gemiddelde strafmaat die wordt opgelegd bij verkrachtingen.

Il est dès lors difficile, dans le cadre d'une question parlementaire, de se prononcer de manière fondée quant à la peine moyenne infligée pour des viols.


Een gemiddelde strafmaat zal dan ook weinig zeggen over de aanpak van het fenomeen en de straftoemeting bij verkrachtingen in het bijzonder.

Une peine moyenne ne révèlera dès lors pas grand-chose de la lutte contre le phénomène et de la fixation de la peine, en particulier pour des viols.


Antwoord ontvangen op 13 november 2015 : Ik heb de eer het geachte lid te informeren dat de vragen 1) tot 3) over de strafmaat bij seksueel geweld onder de bevoegdheid van de minister van Justitie vallen.

Réponse reçue le 13 novembre 2015 : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les questions 1) à 3) relatives aux peines infligées en cas de violences sexuelles relèvent de la compétence du ministre de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het Hof van Cassatie een arrest van het hof van assisen vernietigt enkel omdat de strafmaat op een onwettige wijze is bepaald, moet enkel het debat over de strafmaat worden overgedaan met een andere jury en een ander hof.

Si la Cour de cassation annule un arrêt de la cour d'assises uniquement parce que le taux de la peine a été fixé illégalement, seul le débat relatif au taux de la peine doit être recommencé avec un autre jury et une autre cour.


Opdat de waarborgen van artikel 6 EVRM zouden worden nageleefd en in het licht van alle hierboven vermelde citaten, moet de rechter die moet oordelen over de sanctie over de volle rechtsmacht beschikken, dit wil zeggen dat hij onbeperkt in rechte en in feite moet kunnen oordelen over het niet-opleggen van de sanctie, over de strafmaat, over mogelijke verzachtende omstandigheden, zoals bedoeld in het algemene deel van het Strafwetboek.

Pour que les garanties définies à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme soient respectées, il faut, à la lumière de tout ce qui a été dit ci-dessus, que le juge qui est appelé à statuer sur la sanction dispose de la pleine juridiction, c'est-à-dire qu'il puisse statuer sans restrictions en droit et en fait sur la non-application de la sanction, sur le taux de la peine et sur la prise en compte d'éventuelles circonstances atténuantes, au sens de la partie générale du Code pénal.


Opdat de waarborgen van artikel 6 EVRM zouden worden nageleefd en in het licht van alle hierboven vermelde citaten, moet de rechter die moet oordelen over de sanctie over de volle rechtsmacht beschikken, dit wil zeggen dat hij onbeperkt in rechte en in feite moet kunnen oordelen over het niet-opleggen van de sanctie, over de strafmaat, over mogelijke verzachtende omstandigheden, zoals bedoeld in het algemene deel van het Strafwetboek.

Pour que les garanties définies à l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme soient respectées, il faut, à la lumière de tout ce qui a été dit ci-dessus, que le juge qui est appelé à statuer sur la sanction dispose de la pleine juridiction, c'est-à-dire qu'il puisse statuer sans restrictions en droit et en fait sur la non-application de la sanction, sur le taux de la peine et sur la prise en compte d'éventuelles circonstances atténuantes, au sens de la partie générale du Code pénal.


Een echt debat over autonome of alternatieve straffen is alleen mogelijk wanneer het debat over de schuldvraag en het debat over de strafmaat worden gescheiden.

Pour avoir un vrai débat sur les peines autonomes ou alternatives, il faudrait scinder le débat sur la culpabilité et celui sur la peine.


Een echt debat over autonome of alternatieve straffen is alleen mogelijk wanneer het debat over de schuldvraag en het debat over de strafmaat worden gescheiden.

Pour avoir un vrai débat sur les peines autonomes ou alternatives, il faudrait scinder le débat sur la culpabilité et celui sur la peine.


66. verzoekt de Commissie om gegevens uit de lidstaten te verzamelen en verslag uit te brengen over de verschillende nationale stelsels wat betreft het soort straffen en de strafmaat voor overtredingen op het gebied van voedselfraude en de werking van de sanctieregelingen;

66. appelle la Commission à recueillir des données auprès des États membres et à rendre compte des différents régimes en place dans les États membres pour ce qui est du type et du niveau de sanctions en cas de fraude alimentaire et du fonctionnement des régimes répressifs;


w