Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de status van kosovo betekent geenszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* = Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

* = Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu’à l’avis de la CIJ sur la déclaration d’indépendance du Kosovo.


Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu’à l’avis de la CIJ sur la déclaration d’indépendance du Kosovo.


[27] Deze verwijzing laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet en is in overeenstemming met Resolutie 1244/99 van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.

[27] Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo


Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen di ...[+++]

Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à un tel accord, lors de l'établissement de la zone ou de la conclusion de l'accord provisoire, ne seront pas plus élevés, ni les autres réglementations commerciales plus rigoureuses que ne l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ambassadeur Wendt van de OVSE-missie te Kosovo beklemtoonde dat de beslissing van de VN-veiligheidsraad om onderhandelingen op te starten over de toekomstige status van Kosovo, en de aanstelling van de heer Athisaari tot Speciaal Gezant bij deze onderhandelingen, van grote betekenis zijn om in 2006 voor Kosovo een politieke regeling te treffen.

L'ambassadeur Wendt de la mission de l'OSCE au Kosovo a souligné que la décision du conseil de sécurité des Nations unies d'entamer des négociations sur le futur statut du Kosovo et la désignation de M. Athisaari comme Envoyé spécial dans le cadre de ces négociations, revêtent une grande signification dans la perspective d'un règlement politique de la situation du Kosovo en 2006.


Ambassadeur Wendt van de OVSE-missie te Kosovo beklemtoonde dat de beslissing van de VN-veiligheidsraad om onderhandelingen op te starten over de toekomstige status van Kosovo, en de aanstelling van de heer Athisaari tot Speciaal Gezant bij deze onderhandelingen, van grote betekenis zijn om in 2006 voor Kosovo een politieke regeling te treffen.

L'ambassadeur Wendt de la mission de l'OSCE au Kosovo a souligné que la décision du conseil de sécurité des Nations unies d'entamer des négociations sur le futur statut du Kosovo et la désignation de M. Athisaari comme Envoyé spécial dans le cadre de ces négociations, revêtent une grande signification dans la perspective d'un règlement politique de la situation du Kosovo en 2006.


Senator Lionel Vandenberghe (SP.A-Spirit) heeft zijn standpunt over Kosovo uiteengezet (de volledige tekst van zijn uiteenzetting is als bijlage bij dit verslag gevoegd). Hij heeft betreurd dat de heer Ahtisaari niet in staat is officieel de voorstellen over de uiteindelijke status van Kosovo voor te leggen en hiermee moet wachten tot in maart.

Le sénateur Lionel Vandenberghe (SP.A-Spirit) s'est exprimé sur le Kosovo (le texte intégral de son intervention est annexé au présent rapport).Il a regretté que M Ahtisaari ne puisse faire état officiellement de ses propositions sur le statut final du Kosovo et doive attendre jusqu'au mois de mars.


Senator Lionel Vandenberghe (SP.A-Spirit) heeft zijn standpunt over Kosovo uiteengezet (de volledige tekst van zijn uiteenzetting is als bijlage bij dit verslag gevoegd). Hij heeft betreurd dat de heer Ahtisaari niet in staat is officieel de voorstellen over de uiteindelijke status van Kosovo voor te leggen en hiermee moet wachten tot in maart.

Le sénateur Lionel Vandenberghe (SP.A-Spirit) s'est exprimé sur le Kosovo (le texte intégral de son intervention est annexé au présent rapport).Il a regretté que M Ahtisaari ne puisse faire état officiellement de ses propositions sur le statut final du Kosovo et doive attendre jusqu'au mois de mars.


Tussen de regels betekent dit eigenlijk dat Europa zich verzoent met een status voor Kosovo die zeer nauw bij de onafhankelijkheid aansluit.

Cela signifie en réalité, si on lit entre les lignes, que l'Europe se réconcilie avec un statut du Kosovo très proche de l'indépendance.


De mededeling kijkt ook naar de situatie van drie potentiële kandidaten in de Balkan: AlbaniëBosnië en Herzegovina en Kosovo (deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244/99 van de VN-veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo).

De même, elle évalue la situation des trois candidats potentiels dans les Balkans: l’Albanie, la Bosnie-Herzégovine et le Kosovo (cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu’à l’avis de la Cour internationale de justice sur la déclaration d’indépendance du Kosovo).




D'autres ont cherché : over de status van kosovo betekent geenszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de status van kosovo betekent geenszins' ->

Date index: 2021-08-10
w