Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de situatie waarin de heer ayman nour » (Néerlandais → Français) :

Vraag om uitleg van de heer Mahoux aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over « de situatie waarin de Algerijnse kandidaat-politieke vluchtelingen zich in België bevinden en de maatregelen die in België en op Europees vlak genomen zijn of overwogen worden om het islamitisch terrorisme te bestrijden ».

Demande d'explications de M. Mahoux au vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « la situation des candidats réfugiés politiques algériens en Belgique et sur les mesures prises et envisagées aux niveaux belge et européen pour combattre le terrorisme islamique ».


De heer Mahoux aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over « de situatie waarin de Algerijnse kandidaat-politieke vluchtelingen zich in België bevinden en de maatregelen die in België en op Europees vlak genomen zijn of overwogen worden om het islamitisch terrorisme te bestrijden ».

M. Mahoux au vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « la situation des candidats réfugiés politiques algériens en Belgique et sur les mesures prises et envisagées aux niveaux belge et européen pour combattre le terrorisme islamique ».


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we moeten goed beseffen dat dit al de derde resolutie is over de mensenrechten in Egypte; en het is ook de derde resolutie over de situatie waarin de heer Ayman Nour verkeert.

- (EN) Monsieur le Président, il nous faut reconnaître qu’il s’agit de la troisième résolution relative aux droits de l’homme en Égypte et à la situation de M. Ayman Nour en particulier.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar de mogelijke situatie waarbij een journalist schrijft over een geplande staatsgreep en waarbij hij zou beschikken over het verslag van de vergadering waarin deze staatsgreep wordt gepland.

M. Hugo Vandenberghe évoque l'éventualité d'un journaliste qui ferait mention d'un coup d'État planifié et disposerait du compte rendu de la réunion au cours de laquelle celui-ci a été planifié.


5. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met het Parlement praktische regelingen op te stellen voor een regelmatige beoordeling van de naleving van artikel 2 van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst door alle, daarbij aangesloten partijen, teneinde de aanzet te geven tot een verifieerbaar proces dat met name regelmatig en onpartijdig toezicht omvat op de ontwikkeling van de mensenrechten en op de mate waarin activisten voor de mensenrechten en oppositieleiders zoals de heer Ayman Nou ...[+++]r vrijelijk kunnen handelen en spreken;

5. invite le Conseil et la Commission à définir des modalités pratiques, en coopération avec le Parlement européen, pour procéder à des évaluations régulières du respect des dispositions de l'article 2 de l'accord d'association euro-méditerranéen par toutes ses parties contractantes, afin de s'assurer que des progrès mesurables sont bien accomplis, en ce qui concerne notamment un contrôle régulier et impartial de l'évolution dans le domaine des droits de l'homme et de la m ...[+++]


5. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met het Parlement praktische regelingen op te stellen voor een regelmatige beoordeling van de naleving van artikel 2 van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst door alle, daarbij aangesloten partijen, teneinde de aanzet te geven tot een verifieerbaar proces dat met name regelmatig en onpartijdig toezicht omvat op de ontwikkeling van de mensenrechten en op de mate waarin activisten voor de mensenrechten en oppositieleiders zoals de heer Ayman Nou ...[+++]r vrijelijk kunnen handelen en spreken;

5. invite le Conseil et la Commission à définir des modalités pratiques, en coopération avec le Parlement européen, pour procéder à des évaluations régulières du respect des dispositions de l'article 2 de l'accord d'association euro-méditerranéen par toutes ses parties contractantes, afin de s'assurer que des progrès mesurables sont bien accomplis, en ce qui concerne notamment un contrôle régulier et impartial de l'évolution dans le domaine des droits de l'homme et de la m ...[+++]


5. verzoekt de Raad en de Commissie om in samenwerking met het Europees Parlement praktische regelingen op te stellen voor een regelmatige beoordeling van de naleving van artikel 2 door alle, bij de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst aangesloten partijen, teneinde de aanzet te geven tot een verifieerbaar proces dat met name regelmatig en onpartijdig toezicht omvat op de ontwikkeling van de mensenrechten en op de mate waarin activisten voor de mensenrechten en oppositieleiders zoals de heer Ayman Nou ...[+++]r vrijelijk kunnen handelen en spreken;

5. invite le Conseil et la Commission à définir des modalités pratiques, en coopération avec le Parlement européen, pour procéder à des évaluations régulières du respect des dispositions de l'article 2 par toutes les parties contractantes de l'accord d'association euro‑méditerranéen, afin de s'assurer que des progrès mesurables sont bien accomplis, en ce qui concerne notamment un contrôle régulier et impartial de l'évolution dans le domaine des droits de l'homme et de la m ...[+++]


Wat uw derde vraag betreft kan ik zeggen dat we zeer bezorgd zijn over de veroordeling van de heer Ayman Nour, de leider van de grootste oppositiepartij in Egypte.

En ce qui concerne votre troisième question, je dirais que nous sommes très préoccupés par la condamnation de M. Ayman Nour, le chef du principal parti de l’opposition en Égypte.


De heer Mahoux aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over « de situatie waarin de Algerijnse kandidaat-politieke vluchtelingen zich in België bevinden en de maatregelen die in België en op Europees vlak genomen zijn of overwogen worden om het islamitisch terrorisme te bestrijden ».

M. Mahoux au vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « la situation des candidats réfugiés politiques algériens en Belgique et sur les mesures prises et envisagées aux niveaux belge et européen pour combattre le terrorisme islamique ».


De heer Van Hauthem kan wellicht een aantal voorbeelden geven van situaties waarin de veiligheid in het gedrang komt omdat een politiebeambte de tweede landstaal onvoldoende beheerst, maar niemand wenst vandaag politiebeambten die niet aan de wettelijke vereisten inzake tweetaligheid beantwoorden, naar een andere politiezone over te plaatsen, want d ...[+++]

M. Van Hauthem peut sans aucun doute citer des exemples de situations où la sécurité est menacée parce qu'un fonctionnaire de police ne maîtrise pas suffisamment la deuxième langue, mais aujourd'hui personne ne souhaite transférer vers une autre zone des fonctionnaires de police ne répondant pas aux exigences légales en matière de bilinguisme, car cela engendrerait des dizaines de places vacantes à Bruxelles en très peu de temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de situatie waarin de heer ayman nour' ->

Date index: 2021-03-09
w