Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de scheidslijnen van politieke gezindten heen » (Néerlandais → Français) :

In een tijd dat wij getuige zijn van een toenemend aantal schendingen van mensenrechten, meen ik dat het in het licht van deze vrijheidsbeperkende wet cruciaal is dat het Europees Parlement over de scheidslijnen van politieke gezindten heen kijkt en zich in staat toont deze wet in de krachtigste bewoordingen te veroordelen en het Oegandese parlement op te roepen de wet te verwerpen en zijn nationale wetgeving te herzien teneinde homoseksualiteit niet langer strafbaar te stellen.

Au moment où nous assistons de plus en plus à la remise en cause des droits de l’homme, il me paraît essentiel, au regard de cette loi liberticide, que le Parlement européen puisse exprimer, au-delà de ce qui sépare ses familles politiques, la plus ferme condamnation de cette proposition et appeler le parlement ougandais à rejeter ce projet de loi et à réviser la législation nationale afin de décriminaliser l’homosexualité.


Een concurrerende lucht- en ruimtevaartsector is van essentieel belang voor elke staat of regio die de volledige soevereiniteit over zijn grondgebied wenst te behouden, politieke invloed over zijn grenzen heen wil uitoefenen en over het noodzakelijke scala van politieke keuzes en opties wil beschikken.

Un secteur aérospatial compétitif est vital pour toute nation ou région souhaitant maintenir une pleine souveraineté sur son territoire, exercer une influence politique au-delà de ses frontières et disposer d'un éventail de choix et d'options politiques.


Industriële herstructurering in combinatie met de ontwikkeling van gemeenschappelijke programma's terzake binnen een samenhangend politiek kader dat over Europese grenzen heen reikt, bepaalt in grote mate de toekomstige kansen op succes in alle segmenten van de lucht- en ruimtevaartindustrie.

Une restructuration industrielle, combinée à l'élaboration de programmes communs pertinents s'inscrivant dans un cadre politique cohérent à l'intérieur des frontières européennes, est essentielle pour assurer le succès futur de tous les secteurs de l'aérospatiale.


* Onvoldoende Europees perspectief: al te vaak kunnen de nationale regeringen horizontale en externe kwesties niet naar behoren aanpakken, omdat de politieke en financiële resultaten van hun investeringen (bijvoorbeeld in onderzoek of grensoverschrijdende onderwijsprogramma's, intermodale vervoersinfrastructuur, milieu of programma's en systemen voor nooddiensten in de ...[+++]

* Absence de perspective européenne: trop souvent, les gouvernements nationaux ne sont pas en mesure de traiter adéquatement les aspects communs et extérieurs parce que le retour politique et financier sur leurs investissements (par exemple dans la recherche ou les programmes éducatifs transfrontaliers, les installations de transport intermodal, la gestion des frontières externes, les programmes et services d'urgence en matière de santé ou dans le domaine de l'environnement) est partagé au-delà des frontières, souvent à l'échelon euro ...[+++]


VERVOER VAN BEPAALDE SOORTEN VERSE GROENTEN EN FRUIT VAN OORSPRONG UIT GRIEKENLAND - Geldigheidsduur van de bijzondere maatregelen De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over een wijziging van Verordening (EEG) nr. 3438/92 tot vaststelling van bijzondere maatregelen voor het vervoer van bepaalde soorten verse groenten en fruit van oorsprong uit Griekenland, teneinde de extra kosten als gevolg van de noodzaak om om het voormalige Jo ...[+++]

TRANSPORTS DE CERTAINS FRUITS ET LEGUMES FRAIS ORIGINAIRES DE GRECE - Durée d'application des mesures spéciales Le Conseil est parvenu à un accord politique sur une modification du règlement (CEE) nu 3438/92 prévoyant des mesures spéciales d'aide au transport de certains fruits et légumes frais originaires de Grèce afin de compenser les coûts supplémentaires entraînés par la nécessité de contourner l'ancienne Yougoslavie.


19. is van mening dat investeringen in capaciteitsopbouw noodzakelijk zijn aangezien degelijke waterbeheerinstanties een duurzaam rendement kunnen waarborgen op investeringen in efficiënt watergebruik en de verdeling en het gebruik van water door tal van economische sectoren en over administratieve en politieke grenzen heen kunnen optimaliseren;

19. est d'avis qu'il est nécessaire d'investir dans le renforcement des capacités, dès lors que des institutions gérant correctement les ressources en eau peuvent garantir des retours durables sur les investissements dans l'utilisation rationnelle de l'eau et optimiser la distribution et l'utilisation de ces ressources par de nombreux secteurs économiques et au-delà des frontières administratives et politiques;


De Europese Unie beschikt reeds lange tijd over wetgeving voor waterbescherming waarvan wellicht het belangrijkste onderdeel de kaderrichtlijn uit 2000 (2000/60/EG) betreffende het waterbeleid (KRW) is, met als doelstelling de bescherming van alle wateren (rivieren, meren, grondwater en kustwateren) en de coördinatie hiertoe, over administratieve en politieke grenzen heen, van gedeelde stroomgebieden.

L'Union européenne s'est dotée depuis longtemps d'une législation protégeant ses eaux, dont la plus importante est peut-être la directive-cadre de 2000 (2000/60/CE) sur l'eau (DCE), qui établit l'objectif de protection de toutes les eaux (rivières, lacs, eaux souterraines et eaux côtières) et prévoit une coordination des bassins hydrographiques, de part et d'autre des frontières administratives et politiques, pour atteindre cet objectif.


Door de brede toegang tot televisie-uitzendingen over de landsgrenzen heen[6] en de beschikbaarheid van het internet en andere webgebaseerde en mobiele communicatietechnologieën, waaronder sociale media, is het gemakkelijker dan ooit tevoren om vanuit het buitenland de politiek in het land van herkomst te volgen en daar aan het sociale en politieke leven deel te nemen.

En particulier, avec la généralisation de l’accès aux programmes de télévision des autres pays[6] et la disponibilité de l’internet et d'autres technologies de communication mobiles et fondées sur le web, dont les médias sociaux, il est plus facile que jamais de suivre de l'étranger l'actualité politique du pays d’origine et de prendre part à sa vie politique et sociale.


32. herinnert aan het belang van het subsidiariteitsbeginsel op het gebied van cultuur, onderwijs, scholing en jeugd; is van mening dat eerbiediging van de verscheidenheid van meningen de eerste voorwaarde is voor een effectief voorlichtingsbeleid om de EU dichter bij de burger te brengen; is van opvatting dat beter gebruik kan worden gemaakt van de nieuwe communicatiemedia om Europese beleidsmakers van alle politieke gezindten samen te brengen om ideeën uit te wisselen; is in dit verband ingenomen met de positieve ontwikkelingen bij de berichtgeving door Euronews; verzoekt de Commissie de uitzending van Euronews ...[+++]

32. rappelle l'importance du principe de subsidiarité dans le domaine de la culture, de l'éducation, de la formation et de la jeunesse et estime que, si l'on veut rapprocher l'Union des citoyens, le respect du pluralisme des opinions est la condition première d'une politique de communication efficace; considère qu'un meilleur usage peut être fait des nouveaux moyens de communication pour amener les décideurs européens de tous les horizons politiques à échanger des idées; se félicite, dans ce contexte, de l'évolution positive de l'in ...[+++]


Terecht zijn we in dit Parlement, dwars door alle politieke meningsverschillen heen, verontwaardigd over de doodstraf en zeker over het gebruik van de doodstraf als politiek instrument en wij hopen te voorkomen dat over twee weken de executie van een gerespecteerde en invloedrijke boeddhistische lama kan plaatsvinden.

Quelle que soit notre orientation politique, nous avons tous en ce Parlement toutes les raisons de nous indigner de la peine de mort, et certainement de son utilisation en tant qu’instrument politique, et nous espérons empêcher l’exécution prévue dans deux semaines d’un lama respecté et influent.


w