Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de roma en zullen input vormen " (Nederlands → Frans) :

Deze evaluaties zullen een input vormen voor de eindevaluatie van het zesde Milieuactieprogramma, voor de eventuele herzieningen van het sectorale beleid en de sectorale begrotingen in de periode 2007–2013 en voor de vaststelling van het beleid en de begroting voor de periode na 2013.

Ces évaluations seront à la base de l'évaluation finale du 6e programme d'action pour l'environnement, du réexamen des politiques et budgets sectoriels au cours de la période 2007-2013 ainsi que des politiques et budgets pour la période s'étendant au-delà de 2013.


Op internationaal niveau zal IPP ook een belangrijke input vormen voor het in september 2002 [13] op de Wereldtop over duurzame ontwikkeling in Johannesburg overeengekomen tienjarenkader voor programma's inzake duurzame productie en consumptie.

À l'échelon international, la PIP constituera aussi un apport important au cadre décennal pour des programmes à l'appui de modes de production et de consommation durables convenus lors du Sommet mondial pour le développement durable qui a eu lieu à Johannesbourg en septembre 2002 [13].


De bevindingen van de raadpleging zullen input leveren voor de reflectie van de Commissie over de toekomst van voedsel en landbouw.

Les résultats de la consultation viendront étayer la réflexion que mène actuellement la Commission sur l'avenir de l'alimentation et de l'agriculture.


Beide documenten leveren een belangrijke bijdrage aan het bredere debat over de Roma en zullen input vormen voor de conclusies van de komende Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken van 19 mei, die uitsluitend aan de integratie van de Roma zal zijn gewijd.

Les deux documents apportent des contributions significatives au débat élargi sur les Roms, et ils seront intégrés aux conclusions qui seront adoptées à la prochaine réunion des ministres de l’emploi et des affaires sociales du Conseil le 19 mai, qui sera consacrée exclusivement à l’insertion des Roms.


Europese statistieken over migratiestromen en bevolkingsbestanden, uitgesplitst naar geboorteland en staatsburgerschap, vormen een belangrijke input voor publicaties zoals het speciale supplement over demografische trends bij de Employment and Social Situation Quarterly Review van de EU

Les statistiques européennes sur les flux migratoires et les effectifs démographiques, ventilées par groupes de pays de naissance et groupes de nationalités, sont importantes pour des publications telles que le supplément spécial sur les tendances démographiques de la revue trimestrielle sur l’emploi et la situation sociale dans l’UE (EU Employment and Social Situation Quarterly Review)


Deze resultaten zullen belangrijke input vormen voor toekomstige utwisselingen tussen de Commissie en de lidstaten.

Ces résultats apporteront une importante contribution aux échanges futurs entre la Commission et les États membres.


De standpunten die vandaag naar voren zijn gebracht in het Parlement zullen dus essentiële input vormen voor deze overwegingen en ik zal ervoor zorgen dat het college van leden van de Commissie volledig op de hoogte is en klaar is om deze te bespreken.

Les points de vue exprimés par le Parlement apporteront donc des contributions essentielles à ces réflexions, et je veillerai à ce que le collège des commissaires soit pleinement informé et disposé à en discuter.


Ik denk dat mensen zich mede door onze openlijke beraadslagingen een gefundeerd oordeel zullen kunnen vormen over wat er gaande is en daarom kunnen begrijpen waarom wij zoveel belangrijke zaken op onze agenda hebben staan.

Je pense que rendre nos délibérations publiques aidera aussi les gens à se faire leur propre opinion de ce qui se passe en connaissance de cause, et de pourquoi nous avons tant de choses importantes à notre agenda.


Het resultaat van deze gedachtewisselingen zal mede de input vormen voor de besprekingen tijdens de Europese Raad in het voorjaar 2008, die zich zal buigen over het internet van de nieuwe generatie.

Le fruit de ces échanges alimentera en partie les discussions du Conseil européen de printemps 2008 qui doit se pencher sur les questions de l’internet nouvelle génération.


14. verzoekt de Commissie na te gaan hoe de antidiscriminatiewetgeving op het gebied van onderwijs verscherpt kan worden, met speciale aandacht voor desegregatie, en binnen een jaar na de aanneming van deze resolutie over haar bevindingen aan het Parlement verslag uit te brengen; herhaalt dat niet-discriminatoire toegang tot kwaliteitsonderwijs een van de prioriteiten zou moeten vormen van de Europese strategie voor de integratie van Roma; dringt er bij de ...[+++]

14. invite instamment la Commission à examiner la possibilité de renforcer la législation antidiscrimination en matière d'éducation, en mettant l'accent sur la déségrégation, et à rendre compte de ses conclusions au Parlement dans un délai d'un an suivant l'adoption de la présente résolution; réaffirme que l'égalité d'accès à une éducation de qualité doit compter parmi les priorités d'une stratégie européenne pour les Roms; demande à la Commission de redoubler d'efforts pour financer et soutenir les actions menées dans les États membres afin d'intégrer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de roma en zullen input vormen' ->

Date index: 2024-11-14
w