De Raad, die niet heeft deelgenomen aan de onderhandelingen over deze kaderovereenkomst, brengt in herinnering dat de eerbiediging van de oprichtingsverdragen van de Unie in de bewoordingen waarin ze door de lidstaten zijn bekrachtigd, de grondslag vormt voor het bestaan en de werking van de Unie.
Le Conseil, qui n'a pas été partie à la négociation de cet accord-cadre, rappelle que le respect des traités constitutifs de l'Union, dans les termes dans lesquels ils ont été ratifiés par les États membres, est le principe fondamental qui régit l'existence et le fonctionnement de l'Union.