Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de regelmatig opgemaakte factuur " (Nederlands → Frans) :

De betaling van het aan de concessiehouder verschuldigde bedrag vindt plaats binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum van beëindiging van de in paragraaf 2 bedoelde verificatie, voor zover de in paragraaf 1 bedoelde aanbesteder tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur beschikt, alsook over de andere, eventueel vereiste documenten.

Le paiement du montant dû au concessionnaire est effectué dans un délai de trente jours à compter de la date de la fin de la vérification visée au paragraphe 2, pour autant que l'adjudicateur visé au paragraphe 1 soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés.


- wat betreft de schorsing van de betalingstermijn wegens overschrijding van de termijn waarover de opdrachtnemer beschikt om zijn factuur in te dienen, komt die schorsing er eigenlijk op neer dat de betalingstermijn niet begint te lopen, gelet op artikel 95, § 3, van het KB AUR van 14 januari 2013 dat bepaalt dat de betaling plaatsvindt binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum van beëindiging van de verificatie, voor zover de aanbestedende overheid tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur beschikt, alsook over de andere eventueel vereiste documenten;

- s'agissant de la suspension du délai de paiement en raison du dépassement du délai dont dispose l'adjudicataire pour introduire sa facture, cette suspension signifie en réalité que le délai de paiement ne commence pas à courir, eu égard à l'article 95, § 3, de l'AR RGE du 14 janvier 2013 qui énonce que le paiement est effectué dans un délai de trente jours à compter de la date de fin de la vérification, pour autant que le pouvoir adjudicateur soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés;


Daarom wordt er nu in voorzien dat de betalingstermijn aanvangt op de datum van beëindiging van de verificatie, weliswaar met de precisering dat de aanbestedende overheid tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur alsook over de andere, eventueel vereiste documenten moet beschikken.

C'est pourquoi il est maintenant prévu que le délai de paiement commence à courir à la date de fin de la vérification, en précisant toutefois que le pouvoir adjudicateur doit, en même temps, être en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés.


Hiermee wordt opnieuw verwezen naar de bepaling van artikel 95, § 3, van het KB AUR van 14 januari 2013 dat bepaalt dat de betaling plaatsvindt binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum van beëindiging van de verificatie, voor zover de aanbestedende overheid tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur beschikt, alsook over de andere eventueel vereiste documenten.

A cet égard, il est à nouveau fait référence à la disposition de l'article 95, § 3, de l'AR RGE du 14 janvier 2013 qui énonce que le paiement est effectué dans un délai de trente jours à compter de la date de fin de la vérification, pour autant que le pouvoir adjudicateur soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés.


Art. 127. De betaling van het aan de leverancier verschuldigde bedrag vindt plaats binnen de betalingstermijn van dertig dagen vanaf het verstrijken van de verificatietermijn bedoeld in artikel 120, tweede lid, voor zover de aanbestedende overheid tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur beschikt, alsook over de andere, eventueel vereiste documenten.

Art. 127. Le paiement du montant dû au fournisseur est effectué dans les trente jours à compter de l'échéance du délai de vérification visé à l'article 120, alinéa 2, pour autant que le pouvoir adjudicateur soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés.


c) de automatische en systematische verificatie van de vastgestelde perken van de vrijstelling, waaronder de noodzaak om over een regelmatige factuur te beschikken;

c) la vérification automatique et systématique des limites établies de l'exemption, avec entre autres la nécessité d'avoir une facture régulière;


In haar mededeling over betere governance van de interne markt, en in de in september 2014 gepubliceerde en op verzoek van de IMCO-commissie opgemaakte studie getiteld "De kosten van een niet-verenigd Europa voor de interne markt" worden de belangrijkste groeigebieden voor de verbetering van de werking en de verdieping van de interne markt in kaart gebracht door gebruikmaking van een methode die regelmatig moet worden geëvalueerd e ...[+++]

La communication sur une meilleure gouvernance pour le marché unique et l'étude intitulée "The Cost of Non-Europe in the Single Market", réalisée en septembre 2014 à la demande de la commission IMCO, ont permis de définir, à l'aide d'une méthodologie qui devrait être régulièrement évaluée et revue, les secteurs clés de croissance permettant d'améliorer le fonctionnement du marché unique et de l'approfondir, à savoir: la libre circulation des marchandises, les services, les marchés publics et les concessions, le marché unique numérique, l'acquis en matière de protection des consommateurs, l'énergie et les transports.


1° Wat de leveringen betreft, moet de betaling plaatsvinden binnen een termijn van vijftig kalenderdagen vanaf de datum waarop de keuringsformaliteiten werden beëindigd, voor zover de aanbestedende overheid tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur beschikt, alsook over de andere, eventueel vereiste documenten.

1° En ce qui concerne les fournitures, le paiement est effectué dans les cinquante jours de calendrier à compter de la date à laquelle les formalités de réception sont terminées, pour autant que le pouvoir adjudicateur soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés.


Wat de leveringen en diensten betreft, geschiedt de betaling binnen vijftig kalenderdagen te rekenen vanaf de datum waarop de keuringsformaliteiten werden beëindigd, zo de aanbestedende overheid terzelfdertijd in het bezit is van de regelmatig opgemaakte factuur van de eventueel vereiste bescheiden.

Le paiement des fournitures et des services est effectué dans les cinquante jours de calendrier à compter de la date à laquelle les formalités de réception ont été achevées, à condition que le pouvoir adjudicateur soit, au même moment, en la possesion de la facture régulièrement établie et des documents éventuellement requis.


3. De betalingen dienen te gebeuren overeenkomstig artikel 15, § 2, van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken namelijk binnen vijftig kalenderdagen vanaf de datum van de beëindiging van de leveringsformaliteiten mits het departement terzelfdertijd in het bezit is van de regelmatig opgemaakte factuur alsmede van de andere eventueel vereiste bescheiden.

3. Les paiements doivent s'effectuer conformément à l'article 15, § 2, de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics, à savoir dans les cinquante jours de calendrier à compter à partir du jour de l'achèvement des formalités de livraison, pour autant que le département soit en même temps en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de regelmatig opgemaakte factuur' ->

Date index: 2023-09-10
w