Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de recente gebeurtenissen in jericho heb ik gisteravond » (Néerlandais → Français) :

Over de recente gebeurtenissen in Jericho heb ik gisteravond en vanochtend uitvoerig gesproken met de collega’s die de afgelopen weken als verkiezingswaarnemers ter plaatse waren. Voor onze fractie gaat het om de vraag die in de internationale politiek altijd bij dergelijke acties voorop staat: wie heeft waar baat bij?

Pour en revenir aux événements récemment survenus à Jéricho et dont j’ai discuté hier soir et ce matin avec les députés qui se trouvaient dans la région il y a quelques semaines en leur qualité d’observateurs électoraux, mon groupe pose la question qui revient toujours en politique internationale dans ce genre de circonstances: à qui profite le crime?


– (IT) Ik heb vóór deze resolutie over nucleaire veiligheid gestemd, omdat we er na de recente gebeurtenissen in Japan niet meer onderuit kunnen om het probleem met verantwoordelijkheid en objectieve criteria aan te pakken.

– (IT) J'ai voté en faveur de la résolution sur la sûreté nucléaire car, à la suite des récents événements au Japon, nous ne pouvons nous permettre de ne pas aborder la question de manière responsable et avec des critères objectifs.


– (IT) Ik heb vóór de tekst over de EU-financiering voor het ontmantelen van kerncentrales in Litouwen, Slowakije en Bulgarije gestemd, omdat ik – gezien de recente gebeurtenissen na de aardbeving en de nucleaire crisis in Japan – geloof dat het essentieel en cruciaal is dat de Europese Unie een beleid van veiligheidscontroles van kernreactoren gaat uitvoeren, waarbij alle risico’s worden uitgebannen.

− (IT) J’ai voté en faveur du texte sur le financement européen du démantèlement de centrales nucléaires en Lituanie, en Slovaquie et en Bulgarie parce que, à la lumière des événements récents faisant suite au tremblement de terre et à la catastrophe nucléaire au Japon, je crois qu’il est fondamental et crucial que l’Union européenne adopte une politique de contrôle de la sécurité des réacteurs nucléaires, qui élimine le moindre risque.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, samen met mijn collega, de heer McMillan-Scott, heb ik president Abbas gisteravond gedurende drie kwartier mogen ontmoeten, en ik wil u in aller eerlijkheid zeggen hoezeer wij geschokt zijn door de recente gebeurtenissen en hoe groot onze woede daarover is.

- Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion, avec mon collègue McMillan-Scott, de voir durant trois quarts d’heure, hier soir, le Président Abbas, et je voudrais vous exprimer, sincèrement, le choc que nous avons ressenti aux derniers événements et la colère qu’ils suscitent en nous.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de minister, dames en heren, als voorzitster van de delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met de Mashrek-landen, sluit ik me natuurlijk aan bij wat net werd gezegd over de recente gebeurtenissen in Palestina en in het bijzonder bij de veroordeling van de aanval op de gevangenis in Jericho, die zeker niet bijdraagt tot het tot stand brengen van vrede en democratie.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, en tant que présidente de la délégation parlementaire européenne pour les relations avec les pays du Machrek, je m’associe, bien entendu, à ce qui vient d’être dit sur les récents événements en Palestine et, en particulier, à la condamnation de l’action contre la prison de Jéricho, qui ne va certaine ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de recente gebeurtenissen in jericho heb ik gisteravond' ->

Date index: 2024-05-17
w