Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de protesten van etnische albanezen » (Néerlandais → Français) :

29. spreekt zijn voldoening uit over de in het algemeen goede interetnische betrekkingen en over het feit dat het aantal en de intensiteit van de etnische incidenten in het land is afgenomen, maar spoort Servië aan om verdere inspanningen op het gebied van de bescherming van minderheden te leveren door de aangenomen wetgeving uit te voeren; is bezorgd over de protesten van etnische Albanezen tegen discriminatie en over de gespannen situatie in Sandžak, en roept de regering op hogere politieke prioriteit toe te kennen aan de verbetering van de grondrechten van alle minderheden, alsook hun toegang tot onderwijs in hun eigen taal, gelijke ...[+++]

29. exprime sa satisfaction quant à la situation globalement satisfaisante sur le plan des relations interethniques ainsi que devant la baisse du nombre et de l'intensité des incidents ayant pour origine un motif ethnique dans le pays, mais invite la Serbie à poursuivre ses efforts dans le domaine de la protection des minorités en appliquant avec cohérence ...[+++]


29. spreekt zijn voldoening uit over de in het algemeen goede interetnische betrekkingen en over het feit dat het aantal en de intensiteit van de etnische incidenten in het land is afgenomen, maar spoort Servië aan om verdere inspanningen op het gebied van de bescherming van minderheden te leveren door de aangenomen wetgeving uit te voeren; is bezorgd over de protesten van etnische Albanezen tegen discriminatie en over de gespannen situatie in Sandžak, en roept de regering op hogere politieke prioriteit toe te kennen aan de verbetering van de grondrechten van alle minderheden, alsook hun toegang tot onderwijs in hun eigen taal, gelijke ...[+++]

29. exprime sa satisfaction quant à la situation globalement satisfaisante sur le plan des relations interethniques ainsi que devant la baisse du nombre et de l'intensité des incidents ayant pour origine un motif ethnique dans le pays, mais invite la Serbie à poursuivre ses efforts dans le domaine de la protection des minorités en appliquant avec cohérence ...[+++]


27. spreekt zijn voldoening uit over de in het algemeen goede interetnische betrekkingen en over het feit dat het aantal en de intensiteit van de etnische incidenten in het land is afgenomen, maar spoort Servië aan om verdere inspanningen op het gebied van de bescherming van minderheden te leveren door de aangenomen wetgeving uit te voeren; is bezorgd over de protesten van etnische Albanezen tegen discriminatie en over de gespannen situatie in Sandžak, en roept de regering op hogere politieke prioriteit toe te kennen aan de verbetering van de grondrechten van alle minderheden, alsook hun toegang tot onderwijs in hun eigen taal, gelijke ...[+++]

27. exprime sa satisfaction quant à la situation globalement satisfaisante sur le plan des relations interethniques ainsi que devant la baisse du nombre et de l’intensité des incidents ayant pour origine un motif ethnique dans le pays, mais invite la Serbie à poursuivre ses efforts dans le domaine de la protection des minorités en appliquant avec cohérence ...[+++]


De Raad was verheugd over de vooruitgang in de dialoog tussen de autoriteiten van FRJ/Servië en de vertegenwoordigers van de etnische Albanezen over de situatie in Zuidoost-Servië.

Le Conseil s'est félicité des progrès accomplis dans le dialogue entre les autorités de la RFY/Serbie et les représentants des Albanais de souche sur la situation dans le Sud-Est de la Serbie.


F. ernstig bezorgd over de escalatie van de nationalistische agitatie waarvoor veel steun bestaat bij bepaalde groeperingen in zuidoost-Europa - etnische Albanezen in Kosovo, Bosnisch-Kroatische nationalisten in Bosnië en Herzegovina, Albanezen in FYROM - en die opnieuw tot gevolg heeft dat de spanningen in het gebied toenemen,

F. vivement préoccupé par la poussée de fièvre nationaliste qui parcourt certains groupes dans le sud-est de l'Europe – Albanais de souche au Kosovo, nationalistes croato-bosniaques en Bosnie-Herzégovine, Albanais de l'ARYM – et pourrait générer une nouvelle spirale de violence dans la région,


4. uit zijn voldoening over de gezamenlijke reactie van alle burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, inclusief de etnische Albanezen, die de pogingen tot destabilisatie van hun land hebben veroordeeld, maar roept de Raad en de Commissie op, de inspanningen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ter bevordering van een democratische, multi-etnische en multiculturele samenlevin ...[+++]

4. se félicite de la réaction commune de tous les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, y compris ceux d'origine albanaise, qui ont condamné les tentatives de déstabilisation de leur pays, mais invite le Conseil et la Commission à soutenir par tous les moyens les efforts de l'ARYM pour promouvoir l'instauration dans le pays d'une société démocratique, pluriethnique et pluriculturelle;


De stabiliteit van Albanië wordt ook beïnvloed door krachten van buitenaf, in het bijzonder door de toestand in de door etnische Albanezen bewoonde gebieden over de grenzen, en door georganiseerde criminaliteit.

La stabilité de l'Albanie est également influencée par des facteurs extérieurs au pays, notamment par la situation dans les territoires albanophones limitrophes et par la criminalité organisée.


Met betrekking tot Zuid-Servië sprak de Raad zijn tevredenheid uit over de eenzijdige demobilisatie van gewapende groepen etnische Albanezen en de in het algemeen vreedzaam afgeronde intocht van de Joegoslavische veiligheidstroepen in de Ground Safety Zone.

En ce qui concerne le Sud de la Serbie, le Conseil s'est félicité que les groupes armés de souche albanaise aient procédé à une démobilisation unilatérale et que le déploiement des forces de sécurité yougoslaves dans la zone de sécurité terrestre se soit dans l'ensemble déroulé de manière pacifique.


De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over de omvang van de spanningen en gewelddadigheden in Zuidoost-Servië en veroordeelt de acties van gewapende groepen etnische Albanezen, die de regio dreigen te destabiliseren en vrij vervoer en vrije communicatie hinderen, met name in de pan-Europese corridor.

Le Conseil a fait part des préoccupations que lui inspire le degré de tension et de violence dans le sud-est de la Serbie et a condamné les actions menées par des groupes armés composés d'Albanais de souche, qui menacent de déstabiliser la région et entravent la libre circulation des transports et des communications, notamment le couloir paneuropéen.


De internationale gemeenschap, en met name de NAVO, overlegt momenteel over de manier waarop het geweld dat uitgaat van extremisten onder de etnische Albanezen in Zuid-Servië, kan worden tegengegaan.

La communauté internationale, et en particulier l'OTAN, examine actuellement les moyens de lutter contre la violence émanant d'extrémistes parmi la communauté albanophone dans le sud de la Serbie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de protesten van etnische albanezen' ->

Date index: 2021-02-14
w