Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "over de politiezones of conform de eventuele afspraken tussen " (Nederlands → Frans) :

Hij staat daarbij garant voor een inzet die evenwichtig verdeeld is over de politiezones of conform de eventuele afspraken tussen de politiezones.

Il garantit une mise en oeuvre qui est équitablement répartie entre les zones de police ou qui est conforme aux éventuels accords entre les zones de police.


3. Er zijn geen structurele afspraken tussen de Directie-generaal Personen met een handicap (DG HAN) en politiezones over controleacties op ongeldige en/of vervallen parkeerkaarten aangezien dit tot de uitsluitende bevoegdheid van de politie behoort.

3. Il n'existe pas de conventions structurelles entre la Direction générale Personnes handicapées (DG HAN) et les zones de police concernant les contrôles de cartes non valables et/ou échues, étant donné qu'il s'agit de la compétence exclusive de la police.


De administratieve plichten die nog dienen te worden uitgevoerd na afloop van incidenten (identificaties, verhoren, verbalisering, en zo meer) ter gelegenheid van voetbalwedstrijden, maken het voorwerp uit van specifieke afspraken tussen de betrokken politiezones (Luik en Anderlecht in dit geval), om de taken van de verschillende intervenanten te bepalen (wie zorgt voor de beelden?, wie gaat er over tot de verbalisering van de geïd ...[+++]

Les devoirs administratifs restant à effectuer à l'issue d'incidents (identifications, auditions, verbalisation, etc.) à l'occasion de matches de football font l'objet d'accords spécifiques entre les zones de police concernées (Liège et Anderlecht dans le présent cas d'espèce) de manière à déterminer les taches des différents intervenants (qui fournit les images? qui procède à la verbalisation des supporters identifiés?, etc).


De regering is bezig met de uitwerking van een nieuwe Patent Box-regeling die conform is aan de voorwaarden opgelegd door de EU. Binnen de schoot van de Europese Unie zijn afspraken vastgelegd over de uitwisseling van rulings: - alle rulings vanaf 1 januari 2010 en die nog van toepassing zijn op 1 januari 2014 zullen uiterlijk 31 december 2016 worden uitgewisseld; - rulings afgeleverd tussen 1 januari 2014 en 31 maart 2016 zullen ...[+++]

Un exemple belge d'une telle réglementation préférentielle est la déduction pour revenus de brevets. Le gouvernement se charge de l'élaboration d'une nouvelle réglementation Patent Box qui est conforme aux conditions imposées par l'UE. Au sein de l'Union Européenne, des accords sont fixés sur les échanges de rulings: - tous les rulings à partir du 1er janvier 2010 et qui sont encore en application en date du 1er janvier 2014 seront échangés au plus tard le 31 décembre 2016; - les rulings délivrés entre le 1er janvier 2014 et le 31 mars 2016 seront échangés au plus tard le 31 décembre 2016; - les rulings pris à partir du 1er janvier 201 ...[+++]


1. GLOBAAL a. Titel `Werkvoorbereider `hout' (m/v)' b. Definitie `Het plannen en voorbereiden van de werkzaamheden; analyseren van de werkopdracht; opmeten, tekeningen maken en productiegegevens samenstellen; calculeren en inkopen; het voorbereiden van de productie en aansturen van de CNC machines teneinde een werkopdracht/project hoofdzakelijk uit hout optimaal voor te bereiden voor de productie'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN *Werkt in teamverband (co 01402) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Rapporteert aan leidinggevenden - Werkt efficiënt samen met collega's - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op - Past zich ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre « Préparateur de travaux Bois (h/f) » b. Définition « Planifier et préparer les travaux ; analyser l'ordre de travail ; mesurer, dessiner et composer les données de production ; calculer et acheter ; préparer la production et piloter des machines CNC afin de préparer un ordre de travail/projet principalement composé de bois, de manière optimale pour la production ». c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE * Travaille au sein d'une équipe (co 01402) - Communique de manière efficace et efficiente - Echange des informations avec des collègues et responsables - Fait ...[+++]


- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van bedrijfsuitrusting, eigenschappen en werking van de gebruikte apparatuur - Grondige kennis van de eigens ...[+++]

- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, ...[+++]


De bezorgdheid betreft het gebrek aan informatie over de eventuele afspraken tussen de VS en de EU over de daartoe vastgestelde criteria en maatregelen.

Les inquiétudes des Bulgares ont trait au manque d’informations concernant les éventuels accords conclus entre les États-Unis et l’Union européenne relativement aux critères et aux mesures adoptées pour la mise en œuvre de cette opération.


Conform de afspraken tussen het Parlement en de Commissie zal ik de kwestie in het college van Commissieleden ter sprake brengen om zorgvuldig na te denken over het standpunt van de Commissie in deze omstandigheden.

Conformément aux accords entre le Parlement et la Commission, je soumettrai la question au collège des commissaires en vue d’examiner attentivement la position de la Commission dans ces circonstances.


a) de mobiele werknemers op de hoogte worden gebracht van de geldende nationale voorschriften, het reglement van orde van de onderneming en de afspraken tussen de sociale partners, met name de collectieve overeenkomsten en eventuele bedrijfsakkoorden, die op basis van deze richtlijn tot stand zijn gekomen, dit onverminderd Richtlijn 91/533/EEG van de Raad van 14 oktober 1991 betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding va ...[+++]

a) les travailleurs mobiles soient informés des prescriptions nationales pertinentes, du règlement intérieur de leur entreprise et des accords entre partenaires sociaux, notamment des conventions collectives et des accords d'entreprise éventuels, établis sur la base de la présente directive, sans préjudice de la directive 91/533/CEE du Conseil du 14 octobre 1991 relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la r ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wal ...[+++]


w