Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de opvang werd gepraat " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft een mededeling over opvang en onderwijs voor jonge kinderen[20] goedgekeurd, waarin erop werd gewezen dat de participatiegraad van Romakinderen significant lager ligt, hoewel zij meer ondersteuning nodig hebben.

La Commission a adopté une communication sur l'éducation et l'accueil de la petite enfance[20], soulignant que le taux de présence des enfants roms dans ces structures est généralement bien moindre que celui des autres enfants, alors qu'ils ont davantage besoin d'aide.


Werd er ook gepraat over de nieuwe organisatie van het EMB en over de mogelijkheid dat er een beroep tot vernietiging zou worden ingesteld?

La nouvelle organisation de l'EMB a-t-elle été évoquée ainsi que l'éventualité d'un recours en annulation?


5. Blijkbaar werd er tijdens die contacten ook gepraat over het goederenvervoer.

5. Il semble qu'une ligne de fret ait également été évoquée dans ces contacts.


Toen Monica De Coninck minister van Werk was, tijdens de vorige legislatuur, werd er ook al gepraat over "loopbaanrekening".

Lorsque Monica De Coninck était ministre de l'Emploi, au cours de la précédente législature, il était déjà question de "compte-carrière".


86. Wanneer de beslissingsautoriteit van mening is dat een verzoeker gefolterd of verkracht werd of andere ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld heeft ondergaan in de zin van artikel 21 van Richtlijn [././EG] [tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten (de richtlijn over opvangvoorzieningen)], wordt de verzoeker voldoende tijd en relevante ondersteuning gegeven met het oog ...[+++]

86. Lorsque l’autorité responsable de la détermination estime qu'un demandeur a subi des tortures, des viols ou d’autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle au sens de l'article 21 de la directive [././CE] [relative à des normes minimales pour l’accueil des demandeurs d’asile] (la directive sur les conditions d’accueil), le demandeur se voit accorder un délai et un soutien suffisants pour préparer l’entretien personnel relatif au fond de sa demande.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb onlangs de Conferentie van Berlijn bijgewoond, waar hoofdzakelijk werd gepraat over het herstellen van de rechtsstaat in de bezette gebieden.

– Monsieur le Président, j'ai assisté récemment à la Conférence de Berlin, où la question centrale était de restaurer l'état de droit dans les territoires occupés.


Tijdens het debat over de terugkeerrichtlijn werd maar al te duidelijk dat deze wetgeving niet van toepassing zou zijn op de toekomstige wetgeving inzake opvang van asielzoekers.

Lors du débat sur la directive retour, il a été spécifié très clairement que ce texte législatif ne s’appliquerait pas à la législation future sur l’accueil des demandeurs d’asile; les collègues du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens ont dit la même chose.


Daarmee komt een einde aan hetgeen wij de laatste jaren waren: een slap forum waar alleen maar werd gepraat. We hopen op uw steun te mogen rekenen bij het waarborgen van een volledige autonome werking van de Subcommissie. Aldus kunnen wij het grote netwerk van contacten en de samenwerking met de beschermers van de mensenrechten over de gehele wereld herstellen. Aldus kunnen wij hun weer een stem en legitimiteit geven, en misschien kunnen we op den duur zelfs uitgroeien tot een volwaardige comm ...[+++]

Nous espérons pouvoir compter sur votre appui pour veiller à ce que la sous-commission puisse travailler en toute indépendance et reconstruire son vaste réseau de contacts et de collaboration avec les défenseurs des droits de l’homme dans le monde, en leur donnant une voix et une légitimité et en devenant peut-être, à long terme, une commission à part entière de plein droit.


U weet dat er gepraat wordt en werd over de Tobin-tax op financiële transacties, hoewel er op dit punt geen enkele vorm van overeenstemming is bereikt waarop voortgeborduurd kan worden.

Vous savez que l’on parle et que l’on a parlé de la taxe Tobin sur les transactions financières, bien qu’aucun consensus qui permette d’aller de l’avant n’ait pu être dégagé sur cette question.


Over het algemeen werden de initiatieven om deze tekortkomingen op doeltreffende wijze te verhelpen in beginsel positief onthaald, maar werd toch de vrees uitgedrukt dat een nieuwe benadering de lasten niet zou verdelen maar zou verschuiven naar derde landen van opvang.

Ces contributions soulignent pour l'essentiel que, si les ONG se félicitent, d'une manière générale, des initiatives entreprises pour apporter une solution à ces faiblesses, elles craignent qu'une nouvelle approche en la matière ne reporte les charges et les responsabilités, au lieu de les partager, sur les pays tiers d'accueil.




Anderen hebben gezocht naar : mededeling over     mededeling over opvang     waarin erop     gepraat over     werd     gepraat     blijkbaar     contacten ook gepraat     vorige legislatuur     al gepraat     richtlijn over     opvang     verkracht     heb onlangs     waar hoofdzakelijk     hoofdzakelijk werd gepraat     debat over     wetgeving inzake opvang     terugkeerrichtlijn     mensenrechten over     alleen     over     wordt en     er gepraat     landen van opvang     over de opvang werd gepraat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de opvang werd gepraat' ->

Date index: 2024-01-30
w