Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de ontwerpbegroting 2011 gestemd " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Ik heb vóór het verslag over de nieuwe ontwerpbegroting 2011 gestemd omdat het de financiering versterkt van gebieden die als prioriteiten zijn aangemerkt door het Europese Parlement, zoals onderwijs, innovatie, concurrentievermogen en samenhang voor groei en werkgelegenheid, evenals het behoud en het beheer van de natuurlijke hulpbronnen.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur le projet de budget pour l’exercice 2011, parce qu’il renforce le financement dans des domaines qui avaient été définis comme prioritaires par le Parlement européen, tels que l’éducation, l’innovation, la compétitivité et la cohésion pour la croissance et l’emploi, ainsi que la conservation et la gestion des ressources naturelles.


Ik heb daarom tegen het verslag over de ontwerpbegroting 2011 gestemd.

J’ai donc voté contre le rapport sur le budget 2011.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de Begrotingscommissie hebben we over meer dan 1 600 wijzigingen van de ontwerpbegroting voor 2011 gestemd.

– (EN) Monsieur le Président, à la commission des budgets, nous avons voté plus de 1 600 amendements au projet de budget 2011.


In december 2011 heeft de nieuw gevormde Belgische regering een akkoord bereikt over een ontwerpbegroting voor 2012 en in januari 2012 bleek uit een raming van de Commissie dat het tekort voor dat jaar 2,9% van het bbp zou bedragen.

En décembre 2011, le gouvernement belge nouvellement constitué a adopté un projet de budget pour 2012 et, en janvier 2012, la Commission a estimé que le déficit atteindrait 2,9 % du PIB pour cette année.


− (PT) Wij hebben tegen dit verslag over de ontwerpbegroting voor 2011 gestemd omdat het nergens de eisen weerspiegelt die vandaag de dag worden gesteld aan de financiering van de Europese Unie, waar de schepping van de eurozone de sociale en territoriale ongelijkheid heeft verergerd zonder dat er voldoende rekening is gehouden met het beginsel van economische en sociale cohesie.

– (PT) Nous avons voté contre ce rapport relatif au projet de budget pour 2011, dans la mesure où il ne correspond pas du tout aux besoins qui sont ceux de l’Union européenne à ce jour, où la création de l’euro a creusé les inégalités sociales et territoriales, et où il ne tient pas dûment compte du principe de cohésion économique et sociale.


10. betreurt dat het onmogelijk is om in de ontwerpbegroting 2011 de financiële implicaties van kerninitiatieven van de EU 2020-strategie, zoals ’Innovatie-Unie’, ’Jeugd in beweging’, ’Efficiënt gebruik van hulpbronnen’, ’Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen’ en ’Industriebeleid in een tijd van mondialisering’, vanuit budgettair oogpunt nauwkeurig in te schatten en spreekt zijn sterke twijfel uit over het vermogen om in de context van het huidige financiële kader adequate middelen voor deze initiatieven te ...[+++]

10. déplore le fait qu'il soit impossible de préciser clairement, d'un point de vue budgétaire, les implications financières dans le projet de budget 2011 des initiatives phares exposées dans la stratégie Europe 2020, comme ’Une Union pour l'innovation’, ’Jeunesse en mouvement’, ’Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources’, ’Nouvelles compétences et nouveaux emplois’ et ’Une politique industrielle à l'ère de la mondialisation’ et émet des doutes sérieux quant à la capacité d'assurer, dans le contexte du cadre financier actuel, un financement suffisant de ces initiatives;


Het Europees Parlement heeft in mei 2011 in eerste lezing over het voorstel gestemd.

Le Parlement européen a voté en première lecture sur la proposition en mai 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de ontwerpbegroting 2011 gestemd' ->

Date index: 2025-06-01
w