Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de ongekende uitdagingen waarmee " (Nederlands → Frans) :

2. In Guinee, liet onze gemeenschappelijke missie toe een hoog aantal personaliteiten te ontmoeten van de politieke wereld, het maatschappelijke middenveld en de bedrijfswereld en met hen gesprekken te voeren over de belangrijke uitdagingen waarmee het land geconfronteerd wordt.

2. En Guinée, notre mission conjointe nous a permis de rencontrer un nombre important de personnalités du monde politique, de la société civile et des affaires et de nous entretenir avec ceux-ci des grands défis auxquels est confronté le pays.


Ik hecht veel belang aan overleg en organiseer daarom op regelmatige basis een onderhoud met de bankensector om over de uitdagingen waarmee beide partijen worden geconfronteerd te spreken.

Je prête beaucoup d'importance à la concertation et pour cette raison j'organise régulièrement un entretien avec le secteur bancaire afin de discuter des défis auxquels les deux parties sont confrontés.


D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]

D. considérant que la perte de compétitivité de l'Europe dans l'économie mondiale, son taux de chômage élevé, son évolution démographique et le vieillissement croissant de sa population, placent l'Union face à des défis sans précédent; considérant que seules les économies compétitives, avec la politique macroéconomique adaptée, seront en mesure de créer des emplois, d'élever le niveau de vie de leurs citoyens et de générer une prospérité permettant de financer les investissements à l'avenir et d'assurer les services publics; considérant qu'il est nécessaire de se concentrer davantage sur la promotion d'une concurrence libre et équitab ...[+++]


D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]

D. considérant que la perte de compétitivité de l'Europe dans l'économie mondiale, son taux de chômage élevé, son évolution démographique et le vieillissement croissant de sa population, placent l'Union face à des défis sans précédent; considérant que seules les économies compétitives, avec la politique macroéconomique adaptée, seront en mesure de créer des emplois, d'élever le niveau de vie de leurs citoyens et de générer une prospérité permettant de financer les investissements à l'avenir et d'assurer les services publics; considérant qu'il est nécessaire de se concentrer davantage sur la promotion d'une concurrence libre et équitabl ...[+++]


Er zijn drie uitdagingen waarmee voor het toekennen van overgangsperiodes werd rekening gehouden : ten eerste het omzetten van de richtlijnen in de nationale wetgeving, ten tweede het beschikken over voldoende administratieve capaciteiten, waarvan zowel de kwaliteit van het personeel als de beschikbaarheid van adequate uitrustingsgoederen primordiaal moeten opgevolgd worden. Ten derde dienen substantiële investeringen te worden doorgevoerd om de bestaande achterstand binnen de gestelde termijn ...[+++]

Trois défis sont entrès en ligne de compte pour l'attribution de périodes transitoires : primo, transposer les directives dans la législation nationale, secundo, avoir les capacités administratives suffisantes pour lesquelles la priorité consistera à assurer le suivi tant de la qualité du personnel que de la disponibilité de biens d'équipements adéquats, et tertio, effectuer d'importants investissements afin de résorber le retard existant dans les délais impartis.


Er zijn drie uitdagingen waarmee voor het toekennen van overgangsperiodes werd rekening gehouden : ten eerste het omzetten van de richtlijnen in nationale wetgeving, ten tweede het beschikken over voldoende administratieve capaciteiten, waarvan zowel de kwaliteit van het personeel als de beschikbaarheid van adequate uitrustingsgoederen primordiaal moeten worden opgevolgd. Ten derde dienen substantiële investeringen te worden doorgevoerd om de bestaande achterstand binnen de gestelde termijnen ...[+++]

Trois défis ont été pris en considération pour l'octroi des mesures transitoires: primo, la transposition des directives dans la législation nationale; secundo, la présence de capacités administratives suffisantes — il importe essentiellement à ce niveau de contrôler tant la qualité du personnel que la disponibilité de biens d'équipement adéquats; tertio, la nécessité de réaliser des investissements substantiels afin de rattraper les retards existants dans les délais impartis.


We moeten evenwel vermijden dat deze denkoefening over de mogelijkheid om de Europese begroting aan te passen aan de uitdagingen waarmee alle lidstaten geconfronteerd worden uitmondt in een vroegtijdige hervatting van de onderhandelingen van de akkoorden die in 2007 moeizaam afgesloten zijn.

Nous devons toutefois éviter que cette réflexion sur l'adaptation éventuelle du budget européen aux défis auxquels tous les États membres sont confrontés ne débouche sur une reprise anticipée des négociations des accords conclus à l'arraché en 2007.


Er zijn drie uitdagingen waarmee voor het toekennen van overgangsperiodes werd rekening gehouden : ten eerste het omzetten van de richtlijnen in de nationale wetgeving, ten tweede het beschikken over voldoende administratieve capaciteiten, waarvan zowel de kwaliteit van het personeel als de beschikbaarheid van adequate uitrustingsgoederen primordiaal moeten opgevolgd worden. Ten derde dienen substantiële investeringen te worden doorgevoerd om de bestaande achterstand binnen de gestelde termijn ...[+++]

Trois défis sont entrès en ligne de compte pour l'attribution de périodes transitoires : primo, transposer les directives dans la législation nationale, secundo, avoir les capacités administratives suffisantes pour lesquelles la priorité consistera à assurer le suivi tant de la qualité du personnel que de la disponibilité de biens d'équipements adéquats, et tertio, effectuer d'importants investissements afin de résorber le retard existant dans les délais impartis.


Er zijn drie uitdagingen waarmee voor het toekennen van overgangsperiodes werd rekening gehouden : ten eerste het omzetten van de richtlijnen in nationale wetgeving, ten tweede het beschikken over voldoende administratieve capaciteiten, waarvan zowel de kwaliteit van het personeel als de beschikbaarheid van adequate uitrustingsgoederen primordiaal moeten worden opgevolgd. Ten derde dienen substantiële investeringen te worden doorgevoerd om de bestaande achterstand binnen de gestelde termijnen ...[+++]

Trois défis ont été pris en considération pour l'octroi des mesures transitoires: primo, la transposition des directives dans la législation nationale; secundo, la présence de capacités administratives suffisantes — il importe essentiellement à ce niveau de contrôler tant la qualité du personnel que la disponibilité de biens d'équipement adéquats; tertio, la nécessité de réaliser des investissements substantiels afin de rattraper les retards existants dans les délais impartis.


In de context van demografische veranderingen wordt zelden gerept over de ongekende uitdagingen waarmee mensen in een vergrijzende samenleving zullen worden geconfronteerd, en het feit dat het aantal afhankelijke personen zal verdubbelen, met alle onvoorziene gevolgen van dien.

En termes d'évolution démographique, il est rarement fait mention des défis sans précédent auxquels les personnes seront confrontées dans les sociétés vieillissantes ni du fait que le taux de dépendance va doubler, ce qui aura des conséquences imprévisibles pour le moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de ongekende uitdagingen waarmee' ->

Date index: 2021-06-06
w