Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de mensenrechtencrisis waarin nepal momenteel verkeert » (Néerlandais → Français) :

1. deelt de zorgen van de Commissie over de deplorabele staat waarin de Unie momenteel verkeert en is het met haar eens dat omvangrijke investeringen moeten worden gedaan om de huidige stagnatie te doorbreken; betreurt evenwel dat de "nieuwe start" van de Commissie vooral de prioriteiten van het Europa van vóór de crisis weerspiegelt, waarbij wordt gekozen voor het behoud van het orthodoxe economische beleidskader dat tot de crisis heeft geleid en waarbij niet volledig wordt erkend wat het Europa van de 21e eeuw werkelijk nodig heeft en wat de Europeanen feitelijk vragen; o ...[+++]

1. partage les préoccupations de la Commission au sujet de la situation désastreuse dans laquelle l'Union se trouve aujourd'hui ainsi que de la nécessité impérieuse de réaliser de gros investissements afin de rompre avec la logique actuelle de stagnation; juge néanmoins regrettable que le "nouveau départ" de la Commission reflète pour l'essentiel les priorités de l'Europe d'avant la crise et ne s'appuie que sur le maintien du cadre orthodoxe des politiques économiques qui ont conduit à cette ...[+++]


Uit het verslag over de waterstaat van het EMA en de beoordeling van de stroomgebiedbeheersplannen door de Commissie blijkt dat momenteel 43% van de bestudeerde zoetwaterlichamen in een ecologisch goede toestand verkeert en dat dit percentage naar verwachting tegen 2015 tot 53% kan worden verhoogd door de aanvullende maatregelen waarin de plannen voorzien ...[+++]

Le rapport sur l'état des eaux de l'AEE et l'évaluation de la Commission sur les PGBH montrent qu'à l'heure actuelle 43 % des masses d'eau douce examinées atteignent un bon état écologique et que des mesures supplémentaires prévues dans les plans devraient permettre de porter ce chiffre à 53 % d'ici à 2015.


1. deelt de zorgen van de Commissie over de deplorabele staat waarin de Unie momenteel verkeert en is het met haar eens dat omvangrijke investeringen moeten worden gedaan om de huidige stagnatie te doorbreken; betreurt evenwel dat de "nieuwe start" van de Commissie vooral de prioriteiten van het Europa van vóór de crisis weerspiegelt, waarbij wordt gekozen voor het behoud van het orthodoxe economische beleidskader dat tot de crisis heeft geleid en waarbij niet volledig wordt erkend wat het Europa van de 21e eeuw werkelijk nodig heeft en wat de Europeanen feitelijk vragen;

1. partage les préoccupations de la Commission en ce qui concerne la situation désastreuse dans laquelle l'Union se trouve aujourd'hui ainsi que la nécessité impérieuse de consentir à réaliser des investissements sérieux afin de mettre un terme à la tendance actuelle à la stagnation; regrette néanmoins que le "nouveau départ" de la Commission ne reflète principalement les priorités de l'Europe d'avant la crise et ne s'appuie que sur le maintien du cadre orthodoxe des politiques économiques y ayant conduit, sans reconnaître pleinement ce dont l'Europe du XXI siècle a vraiment besoin et ce que les Européens réclament effectivement;


De Europese Unie onderstreept andermaal dat zij ernstig verontrust is over de mensenrechtencrisis waarin Nepal momenteel verkeert als gevolg van de veelvuldige en systematische schendingen door beide conflictpartijen.

L'UE souligne à nouveau qu'elle est sérieusement préoccupée par la crise que connaît actuellement le Népal en matière de droits de l'homme du fait des violations multiples et systématiques perpétrées par les deux parties au conflit.


De EU is ernstig verontrust over de mensenrechtencrisis waarin Nepal thans verkeert, alsmede over de ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten door beide conflictpartijen.

L'UE est particulièrement préoccupée par la crise que connaît actuellement le Népal en matière de droits de l'homme, ainsi que par les violations graves et systématiques des droits de l'homme perpétrées par les deux parties au conflit.


32. verzoekt de UNCHR een resolutie aan te nemen waarin ernstige bezorgdheid wordt uitgesproken over de toenemende mensenrechtencrisis in Nepal; is verontrust dat deze crisis zou kunnen verergeren als gevolg van de momenteel plaatsvindende wapenleveranties vanuit de EU en andere landen;

32. invite la CDHNU à adopter une résolution exprimant sa vive préoccupation sur l'aggravation de la crise en matière de droits de l'homme au Népal; craint que cette crise soit intensifiée par les actuelles livraisons d'armes en provenance de pays de l'UE et d'autres pays;


7. beschouwt deze cijfers als symptomen van de crisis waarin het ontwikkelingsbeleid momenteel verkeert; deelt de opvatting dat er vaak terecht wordt geklaagd over een gebrek aan politieke wil om ruimhartig financiële steun beschikbaar te stellen en dat de daadwerkelijk beschikbare middelen slechts gedeeltelijk worden besteed en dan vaak nog met aanzienlijke vertraging;

7. considère que ces chiffres sont l'expression de la crise que traverse actuellement la politique d'aide au développement: on déplore fréquemment, et à juste titre, un manque de volonté politique pour mobiliser avec générosité des crédits d'assistance, mais ce dont on dispose réellement ne sera dépensé que partiellement et, dans nombre de cas, avec d'importants retards;


w