Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de mededeling van president gloria " (Nederlands → Frans) :

5. is verheugd over de mededeling van president Medvedev dat het politieke systeem grondig zal worden gewijzigd, waarbij onder andere voor een absoluut noodzakelijke vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen zal worden gezorgd; dringt er daarnaast op aan nu echt werk te maken van de problemen op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering en van meningsuiting; herhaalt dat de EU bereid is met Rusland samen te werken, onder meer in het kader van het „moderniseringspartnerschap”, teneinde te komen tot een betere eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten, en tot een doeltreffende ...[+++]

5. prend acte de l'annonce, par le président Medvedev, de vastes modifications du système politique, y compris la simplification, éminemment nécessaire, des règles régissant l'enregistrement des partis politiques; appelle de ses vœux un engagement sérieux à régler également les problèmes de liberté des médias et de liberté de réunion et d'expression; répète que l'Union est prête à coopérer avec la Russie, y compris dans le cadre qu'offre le partenariat pour la modernisat ...[+++]


5. is verheugd over de mededeling van president Medvedev dat het politieke systeem grondig zal worden gewijzigd, waarbij onder andere voor een absoluut noodzakelijke vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen zal worden gezorgd; dringt er daarnaast op aan nu echt werk te maken van de problemen op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering en van meningsuiting; herhaalt dat de EU bereid is met Rusland samen te werken, onder meer in het kader van het "moderniseringspartnerschap", teneinde te komen tot een betere eerbiediging van de mensenrechten en de grondrechten, en tot een doeltreffende ...[+++]

5. prend acte de l'annonce, par le président Medvedev, de vastes modifications du système politique, y compris la simplification, éminemment nécessaire, des règles régissant l'enregistrement des partis politiques; appelle de ses vœux un engagement sérieux à régler également les problèmes de liberté des médias et de liberté de réunion et d'expression; répète que l'Union est prête à coopérer avec la Russie, y compris dans le cadre qu'offre le partenariat pour la modernisat ...[+++]


3. is verheugd over de mededeling van president Medvedev dat het politieke systeem grondig zal worden hervormd, waarbij onder andere voor de absoluut noodzakelijke vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen zal worden gezorgd; dringt er daarnaast op aan nu echt werk te maken van de problemen op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering en van meningsuiting; herhaalt dat de EU bereid is op allerlei manieren met Rusland samen te werken, waaronder in het kader van het "moderniseringspartnerschap", teneinde te komen tot een verbetering van de mensenrechten en de grondrechten, en tot een doe ...[+++]

3. salue l'annonce, par le président Medvedev, de réformes exhaustives du système politique, y compris la simplification, très nécessaire, des règles régissant l'enregistrement des partis politiques; appelle de ses vœux un engagement sérieux en vue de régler également les problèmes liés à la liberté des médias ainsi qu'à la liberté de réunion et d'expression; répète que l'Union est prête à coopérer avec la Russie, par tous les moyens possibles, y compris dans le cadre ...[+++]


In de overige gevallen doet de president bij met redenen omklede beschikking uitspraak op het verzoek tot interventie en, zo nodig, over de mededeling van stukken en bescheiden waarvan wordt gesteld dat deze geheim of vertrouwelijk zijn.

Dans les autres cas, le président statue par voie d'ordonnance motivée sur la demande d'intervention et, le cas échéant, sur la communication des pièces ou documents dont le caractère secret ou confidentiel a été allégué.


3. In de overige gevallen doet de president bij met redenen omklede beschikking uitspraak op het verzoek tot interventie en, zo nodig, over de mededeling van stukken of bescheiden waarvan wordt gesteld dat deze geheim of vertrouwelijk zijn.

3. Dans les autres cas, le président statue par voie d'ordonnance motivée sur la demande d'intervention et, le cas échéant, sur la communication des pièces ou documents dont le caractère secret ou confidentiel a été allégué.


D. overwegende dat president Gloria Macapagal-Arroyo een onafhankelijke commissie op hoog niveau (de Commissie-Melo) heeft benoemd om het probleem te onderzoeken en dat zij op nationaal niveau een task force van de politie (Task Force Usig) heeft ingesteld om een voortvarend onderzoek te doen naar moorden, ten einde over te gaan tot vervolging van de daders,

D. considérant que la présidente Gloria Macapagal-Arroyo a constitué, d'une part, une commission de haut niveau indépendante (la commission Melo) pour examiner le problème et, d'autre part, une unité spéciale de police (l'unité Usig), de niveau national, pour enquêter promptement sur les assassinats et en poursuivre les auteurs,


6. verzoekt de Russische overheid het verbod op invoer van vlees en andere landbouwproducten uit Polen op te heffen; verwelkomt de mededeling van president Putin over het opheffen van het verbod op invoer van Moldavische producten en spoort hem aan hetzelfde te doen voor de producten uit Georgië;

6. invite les autorités russes à lever l'interdiction frappant les importations de viande et d'autres produits agricoles de Pologne; accueille favorablement l'annonce par le président Poutine de la levée de l'interdiction des importations de produits moldaves et l'engage à en faire de même pour les produits géorgiens;


De EU is ook verheugd over de mededeling van President Gloria Macapagal Arroyo dat er onafhankelijke commissies zullen worden ingesteld om de onderliggende oorzaken van de mislukte militaire opstand in Makati te analyseren en de bomaanslagen in Davao te onderzoeken.

Elle salue également l'annonce faite par la présidente des Philippines, Mme Gloria Macapagal Arroyo, de la mise en place de commissions indépendantes chargées de déterminer les causes de la mutinerie militaire avortée de Makati et d'enquêter sur les attentats à la bombe à Davao.


Zij is verheugd over de mededeling van president Dos Santos in zijn toespraak van 2 mei in Luanda, namelijk dat zijn regering bereid is tot een dialoog om na te gaan hoe de vrede op basis van het Protocol van Lusaka kan worden bereikt.

Elle se félicite que le Président dos Santos ait indiqué, dans le discours qu'il a prononcé à Luanda le 2 mai, que son gouvernement était prêt à engager un dialogue sur les moyens de parvenir à la paix, sur la base du protocole de Lusaka.


Hij was verheugd over de mededeling dat President Isaias van Eritrea bereid zou zijn Lloyd Axworthy, speciaal gezant van de VN, te ontmoeten, en hij sprak de hoop uit dat die ontmoeting zo spoedig mogelijk zal plaatsvinden.

Il s'est félicité que le Président érythréen M. Issaias Afeworki se soit déclaré disposé à rencontrer l'envoyé spécial de l'ONU, M. Lloyd Axworthy, et a exprimé l'espoir que cette rencontre puisse avoir lieu le plus rapidement possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de mededeling van president gloria' ->

Date index: 2024-12-25
w