Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Traduction de «over de martelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring van Madrid over artsen, ethiek en martelingen

Déclaration de Madrid sur les médecins, l'éthique et la torture


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concent ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Is hij bereid officieel te protesteren bij de Iraanse overheid en de ambassadeur over de arrestaties, martelingen en ter dood veroordelingen van journalisten en digitale mensenrechtenactivisten in Iran?

2) Est-il prêt à protester officiellement auprès des autorités iraniennes et de l'ambassadeur sur les arrestations, tortures et condamnations à mort de journalistes et d'activistes des droits de l'homme sur internet en Iran ?


Talloze berichten over ontvoeringen en martelingen van opposanten door de nevenorganisaties van het Iraanse regime worden ons nog steeds meegedeeld.

De nombreux enlèvements et actes de tortures opérés par des organisations auxiliaires du régime iranien à l'encontre d'opposants nous sont encore souvent rapportés.


7. spreekt grote bezorgdheid uit over de aanhoudende berichten over intimidatie en schendingen van de mensenrechten (ook door politietroepen), buitengerechtelijke executies, martelingen en schendingen van het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering, evenals over de represailles tegen verdedigers van de mensenrechten, leden van het maatschappelijk middenveld en journalisten, bedreigingen van de rechterlijke onafhankelijkheid en de rechtsstaat, en discriminatie op basis van godsdienst of overtuiging; ve ...[+++]

7. se déclare très préoccupé par les informations faisant état d'intimidations et de violations des droits de l'homme (y compris par les forces de sécurité), d'exécutions extrajudiciaires, d'actes de torture et de violations de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, ainsi que des représailles à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme, des membres de la société civile et des journalistes, des menaces contre l'indépendance de la justice et l'État de droit, et de discriminations fondées sur la religion ou les convictions; invite le gouvernement sri-lankais à prendre les mesures nécessaires.


5. Bent u eveneens bereid u expliciet uit te spreken over het lot van drie advocaten die vastzitten in de beruchte Evin gevangenis waar martelingen aan de orde van de dag zijn?

5. Êtes-vous également disposé à vous exprimer explicitement sur le sort des trois avocats détenus dans la tristement célèbre prison d'Evin où est pratiquée la torture?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden in gevangenissen en andere detentiecentra en over de voortdurende meldingen van de slechte behandeling van gewetensgevangenen, onder meer in de vorm van martelingen, alsmede over het overbrengen van gewetensgevangenen naar afgelegen gevangenissen ver van hun families, waar zij geen voedsel en medicijnen kunnen krijgen; roept daarnaast de Birmese autoriteiten op ogenblikkelijk de medische behandeling van alle gevangenen toe te staan en het Internationaal Comité van het Rode Kruis ...[+++]

16. exprime sa préoccupation quant aux conditions dans les prisons et autres centres de détention, quant aux rapports faisant régulièrement état de mauvais traitements des prisonniers de conscience, y compris la pratique de la torture, et quant au transfert de prisonniers de conscience vers des prisons isolées, éloignées de leurs familles, où ils ne peuvent pas recevoir de vivres et de médicaments; demande également aux autorités du Myanmar de permettre sans délai à tous les prisonniers de bénéficier de traitements médicaux et d'autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à reprendre ses visites auprès de tous les prisonniers;


16. spreekt zijn bezorgdheid uit over de omstandigheden in gevangenissen en andere detentiecentra en over de voortdurende meldingen van de slechte behandeling van gewetensgevangenen, onder meer in de vorm van martelingen, alsmede over het overbrengen van gewetensgevangenen naar afgelegen gevangenissen ver van hun families, waar zij geen voedsel en medicijnen kunnen krijgen; roept daarnaast de Birmese autoriteiten op ogenblikkelijk de medische behandeling van alle gevangenen toe te staan en het Internationaal Comité van het Rode Kruis ...[+++]

16. exprime sa préoccupation quant aux conditions dans les prisons et autres centres de détention, quant aux rapports faisant régulièrement état de mauvais traitements des prisonniers de conscience, y compris la pratique de la torture, et quant au transfert de prisonniers de conscience vers des prisons isolées, éloignées de leurs familles, où ils ne peuvent pas recevoir de vivres et de médicaments; demande également aux autorités du Myanmar de permettre sans délai à tous les prisonniers de bénéficier de traitements médicaux et d'autoriser le Comité international de la Croix-Rouge à reprendre ses visites auprès de tous les prisonniers;


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het grote aantal onwettelijke moorden waarvan melding wordt gemaakt, over de wijdverbreide praktijk van martelingen, over straffeloosheid, over andere schendingen van de mensenrechten zowel door de veiligheidstroepen als door de Maoïsten, en doet een beroep op beide partijen in het conflict om akkoorden over mensenrechten te sluiten, als eerste maatregel om de misbruiken die de bevolking in angst en vrees doen leven, in te tomen;

6. se déclare profondément préoccupé par les allégations relatives à un grand nombre d'homicides illicites, d'actes de torture et d'autres violations des droits de l'homme perpétrés dans l'impunité par les forces de sécurité et par les maoïstes, et lance un appel aux deux parties au conflit pour qu'elles concluent des accords relatifs aux droits de l'homme en tant que première mesure visant à mettre fin aux abus qui suscitent l'angoisse et la peur au sein de la population;


de buitengerechtelijke terechtstellingen, de berichten over verkrachtingen en andere vormen van seksueel geweld waaraan leden van de krijgsmacht zich schuldig maken, martelingen, nieuwe gevallen van politieke arrestaties en voortdurende gevangenhouding, ook van gevangenen die hun straf hebben uitgezeten; stelselmatig gebruik van kindsoldaten;

les cas d'exécutions extrajudiciaires, les informations faisant état de viols et d'autres formes de violence sexuelle régulièrement perpétrés par les membres des forces armées, la torture, les nombreux exemples d'arrestations politiques et de maintien en détention même une fois la peine purgée, l'utilisation systématique d'enfants soldats;


H. overwegende dat verschillende internationale en in Palestina gebaseerde organisaties verslag hebben gedaan over de gangbare praktijk van ernstige schendingen van de rechten van de mens door Palestijnse ambtenaren, met inbegrip van martelingen en het uitblijven van een eerlijk proces, zoals bijvoorbeeld in het verslag van LAW over martelingen en strafrechtelijke aansprakelijkheid in Palestina,

H. considérant que plusieurs organisations internationales palestiniennes ont fait état de pratiques courantes de graves violations des droits de l'homme commises par des fonctionnaires palestiniens, y compris la torture et l'absence de procès équitable, comme le souligne le rapport élaboré par LAW "Torture and criminal liability in Palestine",


Ik nodig de senatoren uit alle aanbevelingen in het voorstel van resolutie volop te steunen: de politieke dialoog tussen de Burundezen hervatten; de oprichting stimuleren van een politiek platform dat de dialoog tussen de verschillende nationale politieke actoren kan herstellen; nadenken over de grondwetsherziening die momenteel in Burundi wordt besproken; verzekeren dat vooruitgang wordt geboekt inzake veiligheid en mensenrechten; zo snel mogelijk een tijdschema opstellen voor de invoering van mechanismen voor een overgangsjustitie en de berechting van misdaden of standrechtelijke executies, van ...[+++]

Permettez-moi donc, chers collègues, de vous inviter à soutenir pleinement toutes les demandes émises dans cette proposition de résolution afin de relancer un appel au dialogue politique interburundais, de stimuler la création d'une plateforme politique susceptible de rétablir le dialogue entre les différents acteurs politiques nationaux, de réfléchir sur la réforme constitutionnelle actuellement pensée au Burundi, de garantir des avancées significatives en matière de sécurité et de droits de l'homme, de mettre au plus vite en oeuvre les mécanismes de justice transitionnels et le jugement des crimes ou exécutions sommaires, actes de tort ...[+++]


w