Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de koopzondagen werd inmiddels " (Nederlands → Frans) :

Het wetsontwerp over het slechts toekennen van een tijdelijk verblijf aan erkende vluchtelingen werd inmiddels op 28 april 2016 goedgekeurd in de Kamer (DOC 54 1730).

Le projet de loi visant à octroyer un séjour uniquement temporaire aux réfugiés reconnus a été approuvé le 28 avril 2016 à la Chambre (DOC 54 1730).


De regeling werd nader uitgewerkt in het inmiddels opgeheven koninklijk besluit nr. 19 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingsregeling bepaald door artikel 56, § 2, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen.

Le régime a été précisé par l'arrêté royal n° 19 du 29 décembre 1992, abrogé dans l'intervalle, relatif au régime de franchise établi par l'article 56, § 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée en faveur des petites entreprises.


1. In de pers werd er melding gemaakt van een proefproject in de kraamkliniek N.-D. des Bruyères waarbij er vanaf de 26ste week van de zwangerschap een consult met de vroedvrouwen wordt georganiseerd, waardoor er meteen een begeleiding kan worden opgestart indien dat nodig blijkt. a) Beschikt u inmiddels over de eerste feedback over dat proefproject? b) Kan die praktijk, als de resultaten positief uitvallen, tot het hele land worden uitgebreid? c) Hoe wilt u dat proefproject vervolgen?

1. La presse faisait écho d'un projet pilote à la maternité N.-D. des Bruyères qui consiste à mettre sur pied une consultation avec les sages-femmes dès 26 semaines, permettant la mise en place directe d'un accompagnement si celui-ci s'avère nécessaire. a) Disposeriez-vous de premiers retours quant à ce projet pilote? b) Si les résultats se révèlent fructueux, est-il envisageable de généraliser cette pratique à l'ensemble de notre pays? c) Quelles suites espérez-vous donner à ce projet pilote?


Het plan van het CegeSoma om een studie over de dynamitering van de eerste IJzertoren op touw te zetten werd concreter en kan inmiddels rekenen op de volle ondersteuning van het ARA.

Pouvant désormais compter sur le plein appui des AGR, le CegeSoma voit se concrétiser davantage son plan de mise sur pied d'une étude sur le dynamitage de la première tour d'Yser.


Over het CTBT werd tussen 1994 en 1996 onderhandeld. Het is inmiddels door 163 landen geratificeerd.

Le TICE a été négocié entre 1994 et 1996 et, depuis, 163 pays l’ont ratifié.


Inmiddels werd het overleg heropgestart en werd beslist om een informatiesysteem te ontwikkelen waarbij alle gegevens slechts éénmaal moeten worden ingevoerd (het "only once"-principe) en waarbij alle partijen (politie, justitie, mobiliteit en gemeenten) beschikken over de correcte rijbewijsgegevens.

La concertation a entretemps été renouée et il a été décidé de développer un système informatique où l'ensemble des données ne doivent être encodées qu'une seule fois (le principe "only once") et où l'ensemble des parties (police, justice, mobilité et communes) disposent des données correctes des permis de conduire.


2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat de controleur het boekhoudsysteem van EASO niet heeft gevalideerd, en van het antwoord van het agentschap dat het systeem inmiddels in mei 2013 werd gevalideerd; wijst erop dat er geen materiële inventaris is, dat 20% van de betalingen na de uiterste termijn van het Financieel Reglement werd verricht en dat 10 van de 16 internecontrolenormen nog niet volledig werden toegepast; neemt kennis van de uitleg van EASO over de specifieke situatie betreffende het beheer in 2012, het jaa ...[+++]

2. prend acte du commentaire de la Cour selon lequel l'auditeur n'a pas validé le système comptable de l'EASO et de la réponse de l'agence indiquant que le système a été validé entretemps au mois de mai 2013; prend acte de l'absence d'un inventaire physique; note que 20% des paiements ont été faits après les dates limites du règlement financier et que 10 des 16 standards de contrôle interne n'étaient pas encore entièrement mis en œuvre; prend acte des explications de l'EASO concernant la situation particulière pour la gestion dans l'année 2012 durant laquelle l'EASO a acquis (au mois de septembre) son indépendance financière de la Com ...[+++]


Het overleg met de nationale parlementen, dat vorig jaar werd opgestart, strekt zich inmiddels uit over diverse niveaus en begint zijn eigen dynamiek te ontwikkelen, welke hopelijk nog vóór het formele begin van het evaluatieproces zal uitmonden in de uitwerking van gemeenschappelijke richtsnoeren.

Le processus de concertation avec les parlements nationaux, qui a débuté l'an dernier, a aujourd'hui gagné différents niveaux et commence à avoir sa propre dynamique, qui, espérons-le, débouchera sur l'élaboration d'orientations communes avant le début officiel du processus de réexamen.


1. is verheugd dat het gebruik van 47% van de TEN-middelen voor haalbaarheidsstudies en daarmee samenhangende activiteiten (waarop nog in de resolutie A5-0076/2000 – jaarverslag 1998 kritiek werd geuit) binnen een jaar tijd teruggebracht is naar 28%, doordat een groot deel van de projecten zich inmiddels in de constructiefase bevindt; roept daarnaast de Commissie op om in de toekomst in haar voortgangsverslagen gedetailleerdere informatie te verstrekken over projecten ...[+++]

1. se félicite qu'en l'espace d'une année, l'affectation d'un pourcentage de 47% des ressources des RTE aux études de faisabilité et aux questions connexes, qui avait été critiquée dans la résolution sur le rapport annuel 1998 A5-0076/2000, ait été ramené à 28%, sachant qu'un plus grand nombre de projets se trouve maintenant en phase de réalisation; demande en outre à la Commission, dans ses prochains rapports, de donner des informations détaillées sur les progrès des projets ne figurant pas sur la liste d'Essen;


15. betreurt ten zeerste dat de Europese Raad van Nice geen besluit heeft genomen over concrete stappen in verband met de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie en dat met name niet werd overgegaan tot aanneming van het voorstel van de Commissie een artikel 280 bis, dat voorziet in de aanstelling van een Europese officier van justitie, temeer daar de overeenkomst van 1995 nog niet door alle lidstaten werd geratificeerd, daarom nog steeds niet ten uitvoer kan worden gelegd en ...[+++]

15. déplore profondément que le Conseil européen de Nice n'ait arrêté aucune mesure concrète concernant la protection des intérêts financiers de l'Union européenne, plus particulièrement, que la proposition de la Commission visant à insérer dans le traité un article 280 bis prévoyant l'institution d'un procureur européen n'ait pas été adoptée, d'autant que la Convention précitée n'a pas encore été ratifiée par l'ensemble des États membres, ne peut encore, dès lors, être appliquée, et reste donc lacunaire;




Anderen hebben gezocht naar : wetsontwerp over     erkende vluchtelingen     vluchtelingen werd inmiddels     belasting over     regeling     inmiddels     inmiddels over     pers     beschikt u inmiddels     studie over     zetten     over     ctbt     gemeenten beschikken over     easo over     mei     systeem inmiddels     inmiddels uit over     vorig jaar     strekt zich inmiddels     verstrekken over     kritiek     projecten zich inmiddels     heeft genomen over     name     gelegd en inmiddels     over de koopzondagen werd inmiddels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de koopzondagen werd inmiddels' ->

Date index: 2023-01-04
w