Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de inmiddels bereikte vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Eind 2013 zal de Commissie verslag uitbrengen over de via deze strategie bereikte vooruitgang en daarin de uitvoering van acties, nationale vooruitgang en het EU-verslag aan het VN-Comité voor de rechten van personen met een handicap[21] behandelen.

D’ici la fin de l’année 2013, la Commission rendra compte des progrès accomplis dans le cadre de cette stratégie; elle abordera dans son rapport la mise en œuvre des actions, les progrès réalisés à l’échelon national ainsi que le rapport de l’Union au comité des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées[21].


De Commissie zal de aanbevelingen van het eSafety Forum in overweging nemen en, zo nodig, verslag uitbrengen aan de Raad en het Europees Parlement over de bereikte vooruitgang en over aanvullende maatregelen die nodig zijn om de ontwikkeling en introductie van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen te ondersteunen.

La Commission examinera les recommendations du forum « eSafety » et, si nécessaire, fera un rapport au Conseil et au Parlement européen sur les progrès accomplis et sur les nouvelles actions nécessaires pour soutenir le développement et le déploiement des systèmes de sécurité automobilie intelligents.


Op basis van deze analyse en de aanbevelingen zal de Commissie verslag aan de Raad en het Parlement uitbrengen over de bij haar activiteiten bereikte vooruitgang, waarbij zij eventueel voorstellen zal doen voor nieuwe maatregelen.

Sur la base de cette analyse et des recommandations, la Commission soumettra un rapport d'activité au Conseil et au Parlement européen, éventuellement accompagné de nouvelles propositions de mesures.


De algemene conclusie van de Commissie over de vooruitgang van Roemenië sinds de toetreding luidt dat de meeste noodzakelijke bouwstenen inmiddels aanwezig zijn, hoewel de onomkeerbaarheid van het hervormingsproces kan worden betwijfeld als gevolg van de recente gebeurtenissen.

L'évaluation globale, par la Commission, des progrès réalisés par la Roumanie depuis son adhésion révèle qu'une grande partie des éléments constitutifs requis sont désormais en place, bien que les événements récents aient remis en question l'irréversibilité du processus de réforme.


Financiële diensten Er is inmiddels overeenstemming bereikt over 40 van de 42 maatregelen in het actieplan voor de financiële diensten.

Services financiers 40 des 42 mesures du plan d’action pour les services financiers ont à présent fait l’objet d’un accord.


De Partijen zullen onderling en via het Uitvoerend Orgaan informatie uitwisselen over deze programma's en beleidsopties, rapporteren over de emissieniveaus en over de bereikte vooruitgang in de toepassing van emissienormen en van emissiebeperkende technieken, over kortom alle relevante informatie die er toe leidt dat de verschijnselen beter gevolgd, bestudeerd en beteugeld kunnen worden.

Les Parties procéderont à l'échange d'informations sur ces programmes et politiques entre elles et avec l'Organe exécutif, elles feront rapport sur les niveaux d'émission et sur les progrès réalisés dans l'application des normes d'émission et des techniques antipollution, en bref, sur toutes les informations pertinentes permettant de mieux suivre, étudier et réduire les phénomènes visés.


Met het oog op de verlening van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië draagt de Europese Raad de Raad op na te gaan of, en te bevestigen dat Servië een geloofwaardige inzet is blijven tonen en verdere vooruitgang heeft geboekt bij het te goeder trouw uitvoeren van afspraken die gemaakt zijn in de dialoog over onder meer het geïntegreerd grensbeheer, een akkoord heeft bereikt over inclusieve regionale samenwerking, en actief h ...[+++]

En vue d'octroyer à la Serbie le statut de pays candidat, le Conseil européen charge le Conseil de vérifier et de confirmer que la Serbie a continué de faire preuve d'un engagement crédible et de progresser dans la mise en œuvre de bonne foi des accords conclus dans le cadre du dialogue, y compris sur la gestion intégrée des frontières, qu'elle est parvenue à un accord concernant une coopération régionale ouverte à tous et qu'elle a activement coopéré avec la mission EULEX et la KFOR afin de leur permettre d'exécuter leurs mandats.


Het Uitgebreid Akkoord, dat over een periode van drie jaar verloopt (26 maart 1996 tot 25 maart 1999), heeft de bedoeling de vooruitgang die in 1995 op stabilisatie- en hervormingsgebied bereikt werd te consolideren en de overgang van de Russische economie naar een goedwerkende markteconomie te bevorderen.

L'Accord élargi, qui court sur une période de trois années (du 26 mars 1996 au 25 mars 1999), a pour dessein de consolider la progression enregistrée en 1995 en matière de stabilisation et de réforme ainsi que de favoriser la transition de l'économie russe vers une économie de marché efficace.


Tevens wijs ik op de inmiddels bereikte consensus om dit najaar een VN expertengroep op te starten over de problematiek van tussenhandel (brokering) in kleine wapens.

Entre-temps, un consensus a été atteint sur l'établissement cet automne d'un groupe d'experts des Nations unies pour la problématique du courtage des armes légères.


We zijn verheugd dat de internationale gemeenschap inmiddels een compromis heeft bereikt over een additioneel protocol in de door ons voorgestelde zin.

Nous nous réjouissons que la communauté internationale soit arrivée entre-temps à un compromis au sujet d'un protocole additionnel, ainsi que nous l'avions proposé.


w