Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de inhoud ervan kon » (Néerlandais → Français) :

Omwille van het feit dat de Oekraïense bevoegde diensten zich niet tijdig definitief uitspraken over de inhoud ervan kon het Verdrag niet ondertekend worden tijdens het bezoek van minister van Buitenlandse Zaken Derycke aan Kiëv in mei van datzelfde jaar.

Les services compétents ukrainiens ne s'étant pas encore prononcés définitivement à cette date, le Traité n'a pas pu être signé à Kiev en mai de la même année lors de la visite du ministre belge des Affaires étrangères, M. Derycke.


Omwille van het feit dat de Oekraïense bevoegde diensten zich niet tijdig definitief uitspraken over de inhoud ervan kon het Verdrag niet ondertekend worden tijdens het bezoek van minister van Buitenlandse Zaken Derycke aan Kiëv in mei van datzelfde jaar.

Les services compétents ukrainiens ne s'étant pas encore prononcés définitivement à cette date, le Traité n'a pas pu être signé à Kiev en mai de la même année lors de la visite du ministre belge des Affaires étrangères, M. Derycke.


U vindt in de functiebeschrijving meer informatie omtrent de gevraagde competenties en de inhoud van de testen die u zal moeten afleggen Indien u zich graag voorbereidt op deze testen kan u uitleg over de inhoud ervan terug vinden op de website van SELOR via volgende link : [http ...]

Vous trouverez dans chaque description de fonction plus d'informations sur les compétences requises ainsi que sur le contenu des épreuves que vous aurez à passer. Si vous souhaitez être préparé pour ces tests, vous pouvez consulter les explications relatives à leur contenu sur le site du Selor via le lien suivant : [http ...]


1. a) Kunt u me meer details geven over de modaliteiten van de door de gevangenisdirecties uitgevoerde screening en over de concrete inhoud ervan? b) Zullen er op basis van deze analyse binnenkort gedetineerden worden overgebracht naar de gevangenis van Itter?

1. a) Pouvez-vous m'éclairer sur les modalités et la nature du screening effectué par les différentes directions pénitentiaires? b) À la lumière de cette analyse, des détenus pourraient-ils prochainement faire l'objet d'un transfèrement à la prison d'Ittre?


Volgens de enquête van Securex die afgelopen juni werd uitgevoerd, is 73 % van de ondernemers, zodra zij de details kennen van de maatregel (alle deelnemers aan de studie hebben ze ontvangen), tevreden over de inhoud ervan.

Selon l'enquête effectuée par Securex au mois de juin dernier, dès que les entrepreneurs connaissent les détails de la mesure (tous les participants à l'étude les ont reçus), 73 % d'entre eux sont satisfaits de son contenu.


Antwoord ontvangen op 23 juni 2016 : Met betrekking tot deze vraag heeft de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in 2012 een resolutie 1877/2012 aangenomen die de lidstaten van de Raad van Europa oproept : – overeenkomstig artikel 10 van het Verdrag en overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens het respect te waarborgen voor de vrijheid van meningsuiting en informatie op het internet en de onlinemedia door de overheden en de particuliere instanties, waarbij de persoonlijke levenssfeer en de persoonsgegevens worden beschermd ; – ervoor te zorgen dat de tussenpersonen van de op ICT gebaseerd ...[+++]

Réponse reçue le 23 juin 2016 : Sur cette question, l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe a adopté en 2012 une résolution 1877/2012 qui invite les États membres du Conseil de l’Europe : – à garantir, conformément à l’article 10 de la Convention et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, le respect de la liberté d’expression et d’information sur l’Internet et les médias en ligne par les pouvoirs publics et les organes privés, tout en protégeant la vie privée et les données à caractère personnel ; – à veiller à ce que les intermédiaires des médias fondés sur les TIC fassent preuve de transparence vis-à-v ...[+++]


2. Een tweede heikel punt binnen deze thematiek zijn de medische vragenlijsten, waarvan verzekeraars vinden dat het Opvolgingsbureau zich alleen mag uitspreken over de formulering van de vragen maar niet over de inhoud ervan.

2. Il existe un second problème, celui des questionnaires médicaux. En effet, les compagnies d'assurance estiment que les remarques du Bureau du suivi doivent porter sur la forme et non sur le fond des questions.


Ingevolge richtlijn 2007/66/EG, die richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG betreffende de beroepsprocedures wijzigde, kon evenwel niet worden gewacht op de inwerkingtreding van de wet van 16 juni 2006 en bovendien was de inhoud ervan deels achterhaald door de nieuwe richtlijn, zodat een nieuwe rechtsbeschermingregeling diende te worden uitgewerkt in het kader van de vigerende wetgeving.

Cependant, conformément à la directive 2007/66/CE qui a modifié les directives « recours » 89/665/CEE et 91/13/CEE, l'on n'a pu attendre l'entrée en vigueur de la loi du 16 juin 2006 dont le contenu a de surcroit été partiellement dépassé par la nouvelle directive, si bien qu'un nouveau régime de protection juridictionnelle a dû être élaboré dans le cadre de la législation en vigueur.


Ingevolge richtlijn 2007/66/EG, die richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG betreffende de beroepsprocedures wijzigde, kon evenwel niet worden gewacht op de inwerkingtreding van de wet van 16 juni 2006 en bovendien was de inhoud ervan deels achterhaald door de nieuwe richtlijn, zodat een nieuwe rechtsbeschermingregeling diende te worden uitgewerkt in het kader van de vigerende wetgeving.

Cependant, conformément à la directive 2007/66/CE qui a modifié les directives « recours » 89/665/CEE et 91/13/CEE, l'on n'a pu attendre l'entrée en vigueur de la loi du 16 juin 2006 dont le contenu a de surcroit été partiellement dépassé par la nouvelle directive, si bien qu'un nouveau régime de protection juridictionnelle a dû être élaboré dans le cadre de la législation en vigueur.


Vele collega's in de commissie waren eerst terughoudend ten opzichte van de oorspronkelijke inhoud ervan die resolutie, hoewel ik me er volledig kon in vinden.

De nombreux collègues de la commission se sont d'abord montrés réticents vis-à-vis du contenu initial de la proposition qui m'agréait totalement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de inhoud ervan kon' ->

Date index: 2021-12-07
w