Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de hele wereld ingrijpende veranderingen ondergaan " (Nederlands → Frans) :

De komende vijf à tien jaar zullen industrieën over de hele wereld ingrijpende veranderingen ondergaan wat structuur en potentieel betreft.

Au cours des cinq à dix prochaines années, le secteur industriel va connaître, dans le monde entier, une transformation au niveau de sa forme et de son potentiel.


Overal ter wereld, maar in het bijzonder in Europa, ondervinden de universiteiten de dwingende noodzaak zich aan te passen aan een reeks ingrijpende veranderingen.

Partout dans le monde, mais tout particulièrement en Europe, les universités sont confrontées à l'impératif de s'adapter, face à une série de profondes mutations.


Dit debat leverde meer dan 300 schriftelijke bijdragen op met suggesties en ideeën over de veranderingen die in het gemeenschappelijk visserijbeleid nodig zouden zijn om te zorgen dat het doeltreffender wordt en beter inspeelt op de problemen in de visserij. De uitdagingen zijn met name: de verslechtering van de stand van enkele belangrijke vissoorten, overcapaciteit van de visserijvloot ten opzichte van de beschikbare visquota, achteruitgang van de rentabiliteit van de sector en de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid, ontoereikendheid van de controles, toename van de concurrentie in de hele ...[+++]

Ce débat a donné lieu à plus de trois cents contributions écrites présentant des idées et des suggestions sur les changements qu'il conviendrait d'apporter à la politique commune de la pêche pour la rendre plus efficace et mieux à même à répondre aux défis auxquels le secteur de la pêche doit faire face. Ces défis concernent notamment la détérioration de l'état de plusieurs stocks de poisson importants, la surcapacité de la flotte de pêche par rapport aux ressources disponibles, la perte de rentabilité économique du secteur et ses conséquences sur l'emploi, l'insuffisance des contrôles, l'accroissement de la concurrence au niveau mondial ...[+++]


De komende vijf à tien jaar zullen industrieën over de hele wereld ingrijpende veranderingen ondergaan wat structuur en potentieel betreft.

Au cours des cinq à dix prochaines années, le secteur industriel va connaître, dans le monde entier, une transformation au niveau de sa forme et de son potentiel.


Daarmee is de hervorming over de hele lijn aanvaard en zet Justitie zich schrap om de ingrijpende veranderingen te vertalen naar de praktijk. In overleg en in alle openheid.

La réforme est ainsi acceptée sur toute la ligne et la Justice se lance maintenant pour traduire les profonds changements dans la pratique. En concertation et en toute transparence.


Verder hebben sommige sectoren snelle en ingrijpende veranderingen ondergaan die een sterk effect kunnen hebben in sommige regio’s die niet beschikken over een voldoende diversificatie van de aangeboden banen en kwalificaties van de werknemers.

Par ailleurs, certains secteurs sont engagés dans des mutations rapides et profondes, pouvant avoir un fort impact dans certaines régions qui ne disposent pas d'une diversification suffisante des emplois offerts et des qualifications des salariés.


Overal ter wereld, maar in het bijzonder in Europa, ondervinden de universiteiten de dwingende noodzaak zich aan te passen aan een reeks ingrijpende veranderingen.

Partout dans le monde, mais tout particulièrement en Europe, les universités sont confrontées à l'impératif de s'adapter, face à une série de profondes mutations.


De wereld en Europa ondergaan echter ingrijpende veranderingen, die ook te maken hebben met de ruimtevaart.

Toutefois, le monde et l'Europe connaissent de profonds changements, qui concernent également la scène spatiale.


De wereld en Europa ondergaan echter ingrijpende veranderingen, die ook te maken hebben met de ruimtevaart.

Toutefois, le monde et l'Europe connaissent de profonds changements, qui concernent également la scène spatiale.


Wanneer de vaartuigen na de inwerkingtreding van dit besluit ingrijpende reparaties, verbouwingen en veranderingen ondergaan, moeten deze geschieden in over-eenstemming met de in bijlage I van dit besluit vermelde minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid.

Lorsque les navires subissent des réparations, des transformations ou des modifications de grande envergure après l'entrée en vigueur du présent arrêté, celles-ci doivent être conformes aux prescriptions minimales de sécurité et de santé figurant à l'annexe I du présent arrêté.


w