Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de gehele linie goede feedback " (Nederlands → Frans) :

De beoordelaars constateerden dat de activiteiten van Cedefop over de gehele linie goede feedback krijgen.

Les évaluateurs ont constaté que le retour d’informations sur les activités du Centre était de manière générale positif.


Over de gehele linie zijn verdere inspanningen noodzakelijk, in het bijzonder op die enkele terreinen waar het land zich in het beginstadium van de voorbereidingen op het lidmaatschap bevindt, zoals het vrije verkeer van werknemers.

Des efforts supplémentaires sont nécessaires à tous les niveaux, et en particulier dans les quelques domaines où le pays en est à la phase initiale de préparation, comme la libre circulation des travailleurs.


a) de internationale samenwerking en dialoog met de derde landen van herkomst en doorreis zal, over de gehele linie en in gelijke mate, worden geïntensiveerd en verbreed.

a) renforcer et approfondir de manière globale et équilibrée la coopération et le dialogue internationaux avec les pays tiers d'origine et de transit.


a) de internationale samenwerking en dialoog met de derde landen van herkomst en doorreis zal, over de gehele linie en in gelijke mate, worden geïntensiveerd en verbreed.

a) renforcer et approfondir de manière globale et équilibrée la coopération et le dialogue internationaux avec les pays tiers d'origine et de transit.


Als men wil dat het beleid inzake beroepsopleiding aan het gehele personeel van de rechterlijke orde ten goede komt, is het absoluut noodzakelijk dat men ook kan rekenen op instellingen die bevoegd zijn voor beroepsopleidingen en die beschikken over opleidingsprogramma's die goed zijn aangepast aan de professionele realiteit van de gerechtelijke organen.

Il est indispensable pour mener une politique de formation professionnelle bénéfique à l'ensemble du personnel de l'ordre judiciaire de pouvoir compter aussi sur les organismes compétents en matière de formation professionnelle, qui disposent de produits de formation bien adaptés à la réalité professionnelle d'entités judiciaires.


De toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of de nationale veiligheid in een democratische samenleving, of wanneer het belang van het privéleven van de partijen bij het proces dit eist, of in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen van de rechtspraak zou schaden; evenwel dient elk vonnis dat wordt gewezen in ...[+++]

Le huis clos peut être prononcé pendant la totalité ou une partie du procès soit dans l'intérêt des bonnes moeurs, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, soit lorsque l'intérêt de la vie privée des parties en cause l'exige, soit encore dans la mesure où le tribunal l'estimera absolument nécessaire, lorsqu'en raison des circonstances particulières de l'affaire la publicité nuirait aux intérêts de la justice; cependant, tout jugement rendu en matière pénale ou civile sera public, sauf si l'intérêt de mineurs exige qu'il en soit autrement ou si le procès porte sur des différends matrimoniaux ou sur la ...[+++]


Als men wil dat het beleid inzake beroepsopleiding aan het gehele personeel van de rechterlijke orde ten goede komt, is het absoluut noodzakelijk dat men ook kan rekenen op instellingen die bevoegd zijn voor beroepsopleidingen en die beschikken over opleidingsprogramma's die goed zijn aangepast aan de professionele realiteit van de gerechtelijke organen.

Il est indispensable pour mener une politique de formation professionnelle bénéfique à l'ensemble du personnel de l'ordre judiciaire de pouvoir compter aussi sur les organismes compétents en matière de formation professionnelle, qui disposent de produits de formation bien adaptés à la réalité professionnelle d'entités judiciaires.


Uit de analyse van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2001 kwam naar voren dat er over de gehele linie aanmerkelijke vooruitgang is geboekt, maar dat er hier en daar nog structurele problemen bestaan.

L'analyse des politiques de l'emploi des États membres menée dans le rapport conjoint sur l'emploi de 2001 révèle que, dans l'ensemble, des progrès considérables ont été accomplis, même si quelques défis structurels subsistent.


De Commissie is ingenomen met het feit dat het Waarnemingscentrum er in zijn antwoord aan de Rekenkamer op wijst dat het een aantal van deze punten heeft aangepakt of voornemens is aan te pakken teneinde het beheer en de uitvoering van zijn begroting over de gehele linie te verbeteren.

La Commission se félicite que, dans sa réponse à la Cour, l'Observatoire indique qu'il a réglé ou qu'il compte régler certains de ces points afin d'améliorer la gestion et l'exécution générales de son budget.


Ofschoon de Rekenkamer over de gehele linie de redelijke garantie kreeg dat de jaarrekeningen voor 2001 op een betrouwbare manier werden uitgevoerd, stelt het een aantal punten van bezorgdheid aan de orde:

Même si, d'une manière générale, la Cour a reçu des assurances qui laissent présumer que les comptes annuels pour 2001 ont été exécutés d'une manière fiable, elle fait part de quelques inquiétudes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de gehele linie goede feedback' ->

Date index: 2024-07-12
w