Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de ernstige gewelddadige incidenten » (Néerlandais → Français) :

Het agentschap zal bijdragen tot de uitvoering van de richtlijn inzake de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen, volgens welke de nationale overheden verslag moeten uitbrengen over ernstige incidenten.

Elle contribuera à la mise en œuvre de la directive sur la sécurité des réseaux et des systèmes d'information, qui impose des obligations de signalement des incidents graves aux autorités nationales.


Vanaf de gewelddadige incidenten voor het parlementsgebouw op 8 januari 1994 en de tegen de Belgische blauwhelmen geuitte bedreigingen wordt het voor de UNAMIR-troepen duidelijk dat zij niet over een adequate bewapening beschikken.

Dès les incidents violents qui ont eu lieu devant le parlement le 8 janvier 1994 et les menaces dirigées contre les Casques bleus belges à cette occasion, les troupes de la Minuar comprennent qu'elles ne disposent pas d'un armement adéquat.


Ik had het met hen over de bezorgdheid van België naar aanleiding van de gewelddadige incidenten waarvan de christelijke gemeenschappen het slachtoffer waren.

Je leur ai fait part de la préoccupation en Belgique due aux incidents violents dont les communautés chrétiennes ont été victimes.


Door de recente terreuraanslagen in Europa en andere gewelddadige extremistische incidenten is er bijzondere ongerustheid ontstaan over de ongekende mogelijkheden die het internet en sociale media bieden aan extremistische groeperingen van allerlei slag om haat en tot geweld aanzettende uitlatingen vrijelijk te verspreiden en zich te richten tot vervreemde jongeren.

Les attentats terroristes récemment perpétrés en Europe et d’autres incidents liés à l’extrémisme violent ont suscité des préoccupations particulières quant aux possibilités sans précédent que l’internet et les médias sociaux donnent aux groupes extrémistes de toutes sortes pour diffuser sans entrave des messages d’incitation à la haine et à la violence et pour trouver un public parmi les jeunes défavorisés.


Echter, ik kan het standpunt van de Marokkaanse autoriteiten over de ernstige, gewelddadige incidenten die op 8 november plaatsvonden in het kamp van Gdaim Izik in de Westelijke Sahara, waarbij een tot nu toe onbekend aantal mensen is gedood, niet goedkeuren.

Toutefois, je n’accepte pas l’attitude des autorités marocaines vis-à-vis des incidents graves et violents qui se sont produits le 8 novembre dans le camp Gdim Izyk au Sahara occidental et qui ont causé la mort d’un nombre encore indéterminé de personnes.


We delen het oordeel van de Inter-Amerikaanse Commissie voor de rechten van de mens, die haar grote bezorgdheid heeft uitgesproken over de ernstige gewelddadige incidenten die zich hebben voorgedaan bij demonstraties voor en tegen de regering van president Chávez en die de Venezolaanse regering met klem heeft verzocht de demonstraties onder controle te houden – ik citeer – “binnen het kader van respect voor de mensenrechten volgens de inter-Amerikaanse normen”.

Nous partageons l’avis de la Commission interaméricaine des droits de l’homme, qui a exprimé ses profondes inquiétudes sur les incidents graves et violents survenus lors des manifestations pour et contre le gouvernement du président Chávez, et qui a invité le gouvernement vénézuélien à maîtriser les manifestations, je cite, «dans le cadre du respect des droits de l’homme conformément aux normes interaméricaines».


De politie van haar kant beklaagt zich (tot staken toe) over de veiligheid van haar inspecteurs die sinds de incidenten naar aanleiding van de gewelddadige situaties in de gevangenis van Vorst, het voorwerp worden van bedreigingen en aanvallen in de probleemwijken.

De son côté, la police se plaint (allant jusqu'à la grève) de la sécurité de ses inspecteurs qui sont l'objet de menaces et d'agressions dans les quartiers à problèmes depuis les incidents qui ont suivi les actes violents à la prison de Forest.


4. In het kader van deze overeenkomst licht het DHS de bevoegde Europese autoriteiten zonder onnodige vertraging in over ernstige incidenten in verband met de bescherming van PNR-gegevens van EU-burgers of personen die in de EU verblijven, die het gevolg zijn van accidentele of onwettige vernietiging, accidenteel verlies, wijziging, niet-geautoriseerde bekendmaking of toegang, of onwettige vormen van verwerking of gebruik.

4. Dans le cadre du présent accord, le DHS informe sans retard indu les autorités européennes compétentes des cas d'incidents graves portant atteinte au respect de la vie privée, impliquant les dossiers passagers de citoyens ou résidents de l'UE, dus à la destruction fortuite ou illicite, la perte fortuite, la modification, la divulgation ou l'accès non autorisés, ou toute autre forme illicite de traitement ou d'utilisation.


- Het parlement is nog altijd niet ingelicht over de resultaten van het onderzoek naar de gewelddadige incidenten die zich op 9 juni in Voeren hebben voorgedaan en die alle democraten in dit land hebben aangegrepen.

- Plus d'un mois après les incidents violents qui se sont déroulés à Fourons le 9 juin dernier, et qui ont ému les démocrates que compte notre pays, le parlement n'a toujours pas été informé des résultats de l'enquête.


De federatie vond dat er klaarheid moest worden geschapen over de ernstige incidenten en vroeg een volledig, gedetailleerd en goed onderbouwd rapport, zowel over het optreden van de federale politie als van de lokale verantwoordelijken.

La fédération estimait qu'il convenait de faire la clarté sur ces incidents graves et demandait qu'un rapport complet, détaillé et étayé, soit disponible et portant tant sur le comportement de la police fédérale que sur les responsabilités locales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de ernstige gewelddadige incidenten' ->

Date index: 2025-09-17
w