Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de enorme problemen daar » (Néerlandais → Français) :

De actuele cyberdreiging kan worden opgedeeld in vier hoofdcategorieën: - Cyberspionage: infiltratie in informaticasysteem vb via APT's (Advanced Persistent Threats: complexe malware op maat gemaakt met een specifiek doelwit voor ogen die zich aanpast aan de omgeving waarin het zich bevindt. Het heeft de intentie lange tijd ongemerkt in het systeem van het doelwit actief te zijn om daar te spioneren of uiteindelijk zelfs te saboteren); - Cybersabotage met DDoS-aanvallen (Distributed Denial of Service-aanvallen of buitenwerking stellen van een informaticasysteem) als grootste actuele dreiging, maar ook risico op APT's die verder gaan dan spio ...[+++]

La cybermenace actuelle peut être divisée en quatre catégories majeures: - le cyberespionnage: infiltration dans un système informatique, par exemple par le biais d'une ATP (Advanced Persistent Threat ou "menace persistante avancée": ce terme désigne un logiciel malveillant complexe, conçu sur mesure avec une cible spécifique en ligne de mire, qui s'adapte à l'environnement dans lequel il se trouve. Son intention est de rester long ...[+++]


Volgens onze ervaring ondervinden LGBTI-toeristen ook daar over het algemeen geen problemen.

Notre expérience jusqu'à ce jour indique qu'en règle général, les touristes LGBTI n'y rencontrent pas de problèmes.


Kijk naar wat er gebeurt in de grote steden. Kijk naar wat een enorme problemen daar zijn.

Voyez ce qui se passe dans les grandes villes; regardez les problèmes énormes auxquels elles sont confrontées.


Kijk naar wat er gebeurt in de grote steden. Kijk naar wat een enorme problemen daar zijn.

Voyez ce qui se passe dans les grandes villes; regardez les problèmes énormes auxquels elles sont confrontées.


Verder zal de Commissie in 2015 het eerste infrastructuurforum organiseren: daar zal worden gesproken over problemen die zich in alle regio's van Europa voordoen en worden gezocht naar oplossingen.

Avant la fin de 2015, la Commission organisera le premier forum sur les infrastructures afin d'examiner et de résoudre les problèmes qui sont communs à toutes les régions d’Europe.


Wat betreft de mate van regionale eenwording hoorde ik in Tanzania over de enorme problemen daar en over de plannen voor een nieuwe Oost-Afrikaanse samenwerking, waar zij de commissaris denk ik over hebben geschreven.

En ce qui concerne les niveaux d’intégration régionale, j’ai appris les énormes problèmes que rencontrait la Tanzanie et la nouvelle configuration en Afrique de l’Est et j’ai écrit, il me semble, au Commissaire à ce sujet.


De EU is met name verontrust over de enorme en nog steeds groeiende problemen waar­mee de bevolking van Syrië wordt geconfronteerd wanneer zij toegang willen krijgen tot medische diensten, en dringt er bij alle partijen op aan om zich te committeren aan het onverkort eerbiedigen van de onschendbaarheid van alle medische voorzieningen, het medisch personeel en de medische voertuigen in toepassing van het internationaal humanitair recht.

Particulièrement préoccupée par les difficultés considérables et croissantes pour accéder aux services médicaux en Syrie, l'UE demande instamment à toutes les parties de s'engager à respecter sans réserve l'inviolabilité de toutes les installations médicales et de l'ensemble du personnel et des véhicules médicaux, conformément au droit humanitaire international applicable.


Als de huidige omstandigheden daar zo blijven, zal dat de derde grote catastrofe voor de wereld worden, die tot enorme aantallen migranten en enorme problemen zal leiden.

Si elles continuent de vivre dans les conditions qu’elles connaissent actuellement, cette situation entraînera la troisième conflagration de la planète, entraînant une migration énorme et des problèmes gigantesques.


Die zorg werd des te groter, omdat wij aan het begin van ons semester de trieste indruk hadden dat, naast de enorme omvang van de problemen op de Balkan waarmee wij te kampen hadden, de internationale gemeenschap zelf "gebalkaniseerd" was in de manier waarop de problemen daar werden aangepakt.

Notre inquiétude était vive lorsqu'à l'entame de nos travaux nous avions, au-delà de l'ampleur des problèmes que nous devions surmonter, le goût amer de ceux qui sentaient que la communauté internationale souffrait elle-même d'une balkanisation quant à la manière de résoudre le problème des Balkans.


De Europese Unie wil bijdragen tot een internationale coördinatie van het werk om te komen tot internationale certificatie van hout. e) Het is wenselijk dat de samenwerking wordt versterkt met de ontwikkelingslanden die eveneens de wens hebben de toegenomen vernieling van de tropische bossen te bestrijden, rekening houdend met het feit dat de ontbossing veroorzaakt wordt door een complex van sociale, economische en institutionele problemen op het terrein van het bosbeheer maar tevens, en vooral, op andere gebieden die van invloed zijn op de bossen. f) In die context zijn de bosbeginselen van de UNCED van groot belang, ...[+++]

L'Union européenne exprime sa volonté de contribuer à une coordination internationale des travaux portant sur la mise en place des certifications internationales des bois. e) Un renforcement de la coopération est souhaitable avec les pays en voie de développement partageant le souci de lutter contre la destruction accrue des forêts tropicales, tenant en compte que la déforestation est causée par un ensemble de problèmes sociaux, économique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de enorme problemen daar' ->

Date index: 2022-12-25
w