Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de economische en sociale samenhang uiteen moeten zetten » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zou in het vijfde verslag over de economische en sociale samenhang uiteen moeten zetten hoe zij denkt over de toekomstige dwarsverbanden tussen het cohesiebeleid en de strategie „Europa 2020”.

invite la Commission européenne à présenter, dans son cinquième rapport sur la cohésion économique et sociale, la manière dont elle conçoit les futures corrélations entre la politique de cohésion et la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020;


de staat moet over toereikende wetgevings-, begrotings-, uitvoerings- en juridische bevoegdheden beschikken om als lid van de EU te kunnen functioneren, een werkende interne markt op te zetten en in stand te houden, en de economische en sociale samenhang te bevorderen;

l'État devrait disposer de suffisamment de pouvoirs législatifs, budgétaires, exécutifs et judiciaires pour lui permettre de fonctionner comme un membre de l'Union européenne, de mettre en place et maintenir un marché unique fonctionnel, et de promouvoir la cohésion économique et sociale;


Ook de rol van de sociale partners moet worden versterkt door hun de gelegenheid te bieden hun standpunten over met de economische en sociale samenhang verband houdende kwesties uiteen te zetten.

Les partenaires sociaux doivent également voir leur rôle renforcé, en se voyant offrir la possibilité de présenter leurs positions sur les questions touchant à la cohésion économique et sociale.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre die bep ...[+++]

La question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 (actuellement : l'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015) avec les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution et avec l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, als wij spreken over het acquis communautaire moeten wij daarin de bijdrage van het Europees Parlement, de ervaringen en uiterst opbouwende bijdragen van de Europese afgevaardigden meerekenen. Ik denk met name aan rapporteur Hatzidakis, die niet alleen met het nu in stemming te brengen verslag over het voorstel voor ee ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, lorsque nous parlons d’acquis communautaire, nous nous devons d’y inclure également la contribution du Parlement européen, y compris l’expérience et l’apport exceptionnel et constructif de députés tels que M. Hatzidakis, qui a contribué au maintien et au renforcement de la cohésion économique et sociale, non seulement par le biais du présent rapport concernant la proposition de règlement portant dispositions pour les Fonds structurels européens, sur lequel nous allons voter ...[+++]


Opleidingsacties moeten ertoe strekken het personeel en zo nodig de civiele samenleving te motiveren door de economische en sociale imperatieven uiteen te zetten die aan de basis liggen van de strijd tegen de georganiseerde financiële criminaliteit.

Les actions de formation doivent s'efforcer de motiver le personnel et, dans la mesure du possible, la société civile, en expliquant les impératifs économiques et sociaux qui sous-tendent cette lutte.


Zoals in het rapport van de Commissie over de economische en sociale samenhang [20] en de mededeling inzake de financiële vooruitzichten [21] wordt opgemerkt, moeten de structuurfondsen worden ingezet om de economische en sociale herstructureringen beter aan te pakken.

Comme indiqué dans le rapport de la Commission sur la cohésion [20] et dans la communication sur les perspectives financières [21], les fonds structurels devraient servir à mieux mettre en oeuvre les retructurations économiques et sociales.


1. is van mening dat de officiële verklaringen van de instellingen van de Gemeenschap over de multifunctionaliteit van de landbouw, de economische en sociale samenhang en duurzame ontwikkeling moeten verder gaan dan louter verklaringen en voornemens en moeten worden vertaald in concrete maatregelen in het kader van het gehele Gemeenschappelijke Landbouwbeleid (GLB) als geheel en niet beperkt moeten ...[+++]

1. estime que les déclarations formelles des institutions communautaires en faveur de la multifonctionnalité agraire, de la cohésion économique et sociale et du développement durable doivent dépasser le stade des intentions et être transposées en mesures concrètes au sein de la politique agricole commune (PAC) dans son ensemble et ne pas être circonscrites au seul domaine du développement rural;


1. is van mening dat de officiële verklaringen van de instellingen van de Gemeenschap over de multifunctionaliteit van de landbouw, de economische en sociale samenhang en duurzame ontwikkeling moeten verder gaan dan louter verklaringen en voornemens en moeten worden vertaald in concrete maatregelen in het kader van het gehele GLB als geheel en niet beperkt moeten blijve ...[+++]

1. estime que les déclarations formelles des institutions communautaires en faveur de la multifonctionnalité agraire, de la cohésion économique et sociale et du développement durable doivent dépasser le stade des intentions et être transposées en mesures concrètes au sein de la PAC dans son ensemble et ne pas être circonscrites au seul domaine du développement rural;


« Schenden de artikelen 5 en 7, eerste en tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Verdrag, in zoverre zij een verschil ...[+++]

« Les articles 5 et 7, alinéas 1 et 2, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention précitée, en ce qu'ils créent une différence de traitement entre, d'une part, les titulaires de droit de propriété, demandeurs ou défendeurs en jus ...[+++]


w