Dienaangaande zal een korte vertraging voor
het indienen van de desbetreffende fiches en opgaven worden aanvaard en geen aanleiding geven tot de toepassing van de bepalingen van artikel 2
19, WIB 1992, voor zover deze vertraging: - geen systematisch of vrijwillig karakter heeft; - niet voortvloeit uit een intentie om zich aan belastbare materie te onttrekken; - niet verhindert om, binnen de context van de inzonderheid technische voorschriften, tot de taxatie van de inkomsten over te gaan en deze inkomsten ten nam
...[+++]e van de verkrijgers te belasten; - of deze taxatie niet ingewikkelder maakt zonder dat bijzondere omstandigheden dit op feitelijk vlak rechtvaardigen.A cet égard, un retard de courte duré
e pour le dépôt des fiches et relevés en question sera admis et n'aura pas pour effet d'entraîner l'application des dispositions de l'article 219, CIR 1992, pour autant que ce retard: - ne revête pas un caractère systématique ou volontaire; - ne traduise pas une intention de soustraire une matière imposable; - n'empêche pas l'administration de procéder, dans le contexte d'impératifs notamment techniques, à la taxation des revenus et de taxer ces revenus dans le chef des bénéficiaires; - ou ne rende pas cette taxation plus compliquée sans que des circonstances particulières le justifient sur le plan
...[+++] des faits.